The 84th Throne Holder of Kathog Vajra Throne, H.H. Loga Rinpoche’s Pure Lineage

噶陀金刚座84代教主大宝洛噶法王清净法脉传承

(1) The Venerable Kathog Founding Master Kadampa Deshek

至尊噶陀开山祖师噶当巴德协

ཀ་ཐོག་པ་དམ་པ་བདེ་གཤེགས་ཤེས་རབ་སངྒེེ་།

(2) The Dharma Lord Choje Tsangtonpa

至尊藏顿多杰坚参

ཆོས་རྗེ་གཙང་སྟོན་པ།

(3) Jampa Bum

至尊向巴崩

བྱམས་པ་འབུམ།

(4) Sonam Bum

至尊索南崩巴

བསོད་ནམས་འབུམ།

(5) Yeshe Bum

至尊益西崩巴

ཡེ་ཤེས་འབུམ།

(6) Jangchub Pal

至尊向秋巴

བྱང་ཆུབ་དཔལ།

(7) Mahasiddha Mani Rinchen

大成就者玛尼仁青

གྲུབ་ཐོབ་མ་ཎི་རིན་ཆེན།

(8) Horpo Shakya Dorje

大智者河波释迦多吉

ཧོར་པོ་ཤཱཀྱ་རྡོ་རྗེ།

(9) Eminent Lama Sonam Zangpo

至尊索南桑博

བླ་རབས་བསོད་ནམས་བཟང་པོ།

(10) Eminent Lama Jangchub Lodro Sengge

至尊洛珠桑格

བླ་རབས་བྱང་ཆུབ་བློ་གྲོས་སེང་གེ

(11) Eminent Lama Jangchub Lodro

至尊向秋洛珠

བླ་རབས་བྱང་ཆུབ་བློ་གྲོས།

(12) Eminent Lama Khedrub Yeshe Gyaltsen, the Thirteenth (H.H. Lhoga Rinpoche’s previous incarnation)

至尊克珠益西坚参(洛嘎法王的前身)

བླ་རབས་བཅུ་གསུམ་བཁས་གྲུབ་ཡེ་ཤེས་རྒྱལ་མཚན།

(13) Khedrub Dro Chöbum

至尊克珠扎俄却崩

མཁས་གྲུབ་དྲའོ་ཆོས་འབུམ།

(14) Moton Dorje Palzang

至尊莫登多吉巴桑

རྨོག་སྟོན་རྡོ་རྗེ་དཔལ་བཟང་།

(15) Trungpa Namkha Sengge, the First

至尊仲南卡桑格

དྲུང་རབས་དང་པོ་ནམ་མཁའ་སེངྒེ་།

(16) Trungpa Gyaltsen Dorje

至尊仲坚参多吉

དྲུང་རབས་རྒྱལ་མཚན་རྡོ་རྗེ།

(17) Trungpa Dorje Lodro

至尊仲多吉洛珠

དྲུང་རྡོ་རྗེ་བློ་གྲོས།

(18) Trungpa Lhawang Dorje

至尊仲拉旺多吉

དྲུང་ལྷ་དབང་རྡོ་རྗེ།

(19) Dromdangpa Khedrub Namkha Pal

至尊克珠南卡巴

སྒྲོ་མདོགས་པ་མཁས་གྲུབ་ནམ་མཁའ་དཔལ། 

(20) A Do Konchog Gyaltsen

至尊阿多根却坚参

ཨ་རྡོ་དཀོན་མཆོག་རྒྱལ་མཚན།

(21) Horpo Shakya Gyaltsen (H.H. Lhoga Rinpoche’s previous incarnation)

至尊河波释迦坚参(洛嘎法王的前身)

ཧོར་པོ་ཤཱཀྱ་རྒྱལ་མཚན།

(22) Great Terton Rindzin Tendon Dorje

大伏藏师仁增登敦多杰

གཏེར་ཆེན་རིག་འཛིན་བདུད་འདུལ་རྡོ་རྗེ།

(23) Great Terton Rindzin Longsal Nyingpo

大伏藏师仁增龙萨宁波

རིག་འཛིན་ཀློང་གསལ་སྙིང་པོ།

(24) Gyalse Sonam Deutsen

至尊嘉色索南德赞

རྒྱལ་སྲས་བསོད་ནམས་སྡེའུ་བཙན།

(25) Kathog Rindzin Chenpo

至尊噶陀仁增钦波

ཀ་ཐོག་རིག་འཛིན་ཆེན་པོ།

(26) Trungpa Namkha Gyamtso

大成就者仲巴南卡嘉措

དྲུང་པ་ནམ་མཁའ་རྒྱ་མཚོ།

(27) Thrimed Zhingkyong Gonpo

至尊直美信雄贡波

དྲི་མེད་ཞིང་སྐྱོང་མགོན་པོ།

(28) Getse Mahapandita

大智者格则玛哈班智达

དགེ་རྩེ་མ་ཧཱ་པཎ་ཊི་ཏ།

(29) Jigdral Choying Dorje

至尊吉扎秋英多杰

འཇིགས་བྲལ་ཆོས་དབྱིངས་རྡོ་རྗེ།

(30) Drubchen Choying Rangdrol

大成就者秋英让卓

གྲུབ་ཆེན་ཆོས་དབྱིངས་རང་གྲོལ།

(31) Situ Chokyi Lodro

至尊司徒秋吉洛珠

སི་ཏུ་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས།

(32) Jigme Yonten Gonpo

至尊直美云登贡波

འཇིགས་མེད་ཡོན་ཏན་མགོན་པོ།

(33) Rindzin Jampal Dorje

至尊仁增江巴多吉

རིག་འཛིན་འཇམ་དཔལ་རྡོ་རྗེ།

(34) Situ Chokyi Gyamtso

大智者司徒秋吉嘉措

སི་ཏུ་ཆོས་ཀྱི་རྒྱ་མཚོ།

(35) Khenchen Ngagi Wangpo

至尊堪钦阿格旺波

མཁན་ཆེན་ངག་གི་དབང་པོ།

(36) Gyurmed Tenpa Namgyal

至尊玖美丹巴朗嘉

འགྱུར་མེད་བསྟན་པ་རྣམ་རྒྱལ།

(37) Khenchen Lekshey Jorden (H.H. Lhoga Rinpoche’s previous incarnation)

至尊堪钦勒协迥丹(洛嘎法王的前身)

མཁན་ཆེན་ལེགས་བཤད་འབྱོར་ལྡན།

(38) Khenchen Gyaltsen Ozer

至尊堪钦坚参沃色

མཁན་ཆེན་རྒྱལ་མཚན་འོད་ཟེར།

(39) Lodro Tenpe Gyaltsen Palzangpo (H.H. Lhoga Rinpoche, the 84th Kathog Throne holder)

大宝洛嘎法王

བློ་གྲོས་བསྟན་པའི་རྒྱལ་མཚན་དཔལ་བཟང་པོ།

The 84th Throne Holder of the Kathog Vajra Throne, Nyingma School of Tibetan Buddhism: A Concise Biography of H.H. Lhoga Rinpoche

The Kathog Vajra Throne

Kathog Dampa Deshek Sherab Senge, an emanation of Amitabha Buddha and the authentic manifestation of Manjushri Bodhisattva, entered this world in the second Rabjung Year of the Water Tiger (1122 CE), accompanied by a multitude of auspicious portents and omens. Throughout his life, he exhibited profound erudition, a prodigious memory, and unwavering diligence in Dharma practice. His legacy extends beyond the establishment of centers devoted to study, contemplation, and meditation; he cultivated a vast cohort of monastic and lay practitioners, guiding them to genuine realization through authentic practice. He left behind a remarkable corpus of treatises and commentaries for the benefit of future generations. Even as he approached parinirvana, he earnestly exhorted his disciples to focus on genuine practice and realization, devoting themselves wholeheartedly to spiritual cultivation.

Under his auspicious tutelage, Kathog witnessed an unprecedented flourishing of spiritual attainment, with one hundred thousand practitioners achieving the rainbow body. Driven by his boundless aspiration for the liberation of all sentient beings, at the age of 38 (1159 CE), following the prophetic instructions of his teacher Tsangton Dorwe Gonpo, he chose the sacred land of Kathog to establish a monastery, with the intention that the Buddha’s teachings would endure for a thousand years.

The Kathog Vajra Throne in full view

Kathog Dorje Den, signifying the Kathog Vajra Throne, represents the fountainhead of the Nyingma tradition within Tibetan Buddhism. Its illustrious history spans 865 years, with its monastic network and doctrinal lineages achieving global dissemination. The appellation “Kathog Vajra Throne” derives from a naturally occurring white boulder on Mount Do Ngen’s slopes, bearing the syllable “Ka” in its formation. 
The topography of this sacred site is imbued with numerous auspicious characteristics, extolled in terma prophecies, where words of praise are showered repeatedly like flowers. Notably, H.H. Terdak Lingpa Rinpoche’s “Concise Historiography of the Twenty-Five Great Sacred Sites of Kham in the Profound Terma” designates it as “Kathog Vajra Throne, preeminent among the sanctified loci of profound spiritual activity.” This site is further distinguished as the practice place of dakini Yeshe Tsogyal, and holds primacy among five sacred sites of paramount spiritual significance. Moreover, it is hallowed as the place where Guru Padmasambhava and his disciples stayed for twenty-five days, personally descending to consecrate and bless it thirteen times.

Vajra Dance at the June Guru Rinpoche Ceremony, Kathog Vajra Throne
Kathog Nyingma Grand Prayer Ceremony at Kathog Vajra Throne

Due to the auspicious circumstances of Guru Rinpoche’s thirteen consecrations, over Kathog Vajra Throne’s nearly 900-year history, many eminent and virtuous masters have emerged to safeguard and transmit the Kathog lineage, including the Thirteen Lamas Family Lineage, the Thirteen Trungpa Family Lineage, and the Thirteen Moktsa Family Lineage, all instrumental in safeguarding and propagating the Kathog tradition. Of particular significance is H.H. Kathog Mahasattva Thrimed Zhingkyong Barchuje Dorje, the heart disciple of Trungpa Namkha Gyatso (the 13th in the Kathog Trungpa lineage), also recognized as the third incarnation of the great terton Tenton Dorje. His elevation to Imperial Preceptor under Emperor Kangxi, marked by the bestowal of a golden dharma crown, inaugurated the Kathog Golden Throne tradition. This esteemed position, primarily held by Kathog Mahasattva Thrimed Zhingkyong, H.H. Getse Rinpoche, H.H. Moktsa Rinpoche, and others, alternated in monastic leadership with eminent and virtuous masters from preceding generations, ensuring the uninterrupted perpetuation of Kathog’s millennial spiritual legacy.

In the contemporary era, luminaries such as Khenchen Gyaltsen Ozer, Kathog H.H. Mahasattva Thrimed Zhingkyong, H.H. Moktsa Rinpoche, H.H. Lhoga Rinpoche, H.H. Jamyang Rinpoche, Khenpo Jangyahng Gyaltsen, Khenpo Asong Dampa, and numerous other Rinpoches have made substantial contributions to Kathog Vajra Throne’s revitalization. Their endeavors have exerted a profound influence on Tibetan Buddhist practitioners globally. Despite experiencing vicissitudes throughout its near-millennial history, Kathog Vajra Throne has persevered, owing to the unwavering dedication of its lineage masters, and continues to illuminate the Himalayan peaks with its spiritual radiance.

Back: Kathog H.H. Moktsa Rinpoche. Front (left to right): Kathog Khasa Rinpoche, Kathog H.H. Jamyang Rinpoche, Kathog H.H. Lhoga Rinpoche, Kathog Zhaga Rinpoche, Kathog Ugyen Chenchu Rinpoche, Kathog Nyingon Rinpoche, Kathog Trungpa Rinpoche

Guru Padmasambhava’s prophetic utterance in the terma classic “The Lamp of Luminous Prophecies of Vidyadharas in the Great Assembly of Glorious Deities of the Unsurpassed Heart Essence” states: “Upon the Kathog Vajra Flame Throne, Manjushri shall manifest, wielding the sword of wisdom, designated as ‘Lekshey’, establishing institutes for scholastic and contemplative pursuits, thus dispelling the obscurations within the luminous vajra.” This prophecy pertains to Kathog’s illustrious Khenpo Lekshey Jorden, affirming his status as an authentic emanation of the sagacious and valorous Manjushri Bodhisattva.

Kathog’s venerable Khenpo Lekshey Jorden is additionally recognized as the reincarnation of such distinguished masters as Kadampa Deshek Yeshe Gyaltsen, Jamtui Sherab Gyaltsen, and Horpo Shakya Gyaltsen. From his early years, he exhibited the hallmarks of an exceptional spiritual adept. Subsequently, under Situ Rinpoche’s tutelage, he undertook advanced studies at the Kathog Vajra Throne, attaining perfection in both practice and realization. He then assumed the role of Khenpo at Kathog’s Tantric Institute for seven years, frequently conferring empowerments and imparting teachings to khenpos, throne holders, and monastic communities affiliated with Kathog’s subsidiary monasteries. He achieved mastery in both sutra and tantra, perfected the generation and completion stages of esoteric practice, as well as the sublime teachings of Dzogchen, thus becoming an authentic Vidyadhara of the arcane Mahamudra tradition. A multitude of his disciples attained significant spiritual realizations, and his beneficence extended to innumerable monastic practitioners. His recognized reincarnation is H.H., the Great Precious Lhoga Rinpoche, who stands as the 84th throne holder in the illustrious Kathog tradition.

Kathog Vajra Throne, Lotus Light Palace

The Search for Khenchen Lekshey Jorden’s Reincarnation

To locate Khenchen Lekshey Jorden’s reincarnation, the throne holders of Kathog Monastery conducted multiple prayer ceremonies. In a significant divination ritual, the accomplished master Gyalpa Drapa Rinpoche invoked Palden Lhamo, a principal protector deity, to enter his body. Kyabje Situ Chokyi Nyima Rinpoche then inquired about Khenchen Lekshey Jorden’s rebirth. Palden Lhamo provided a detailed response, confirming the Khenchen’s rebirth in the Gulong Zhamalong area. Upon reviewing this prophecy, Jamyang Khyentse Chokyi Lodro Rinpoche declared: “The reincarnation of Khenchen Lekshey Jorden, as foretold by Tseten Lhundrup, aligns with a noble child born to nomads in Gulong. The father is named Sangdan, the mother Tso, and the child was born in the Dragon year…”

Khenchen Legshed Jorden (H.H. Lhoga’s previous incarnation)

The Birth of the Reincarnated Lama

On the vast Zhamalong grasslands of Gulong, there existed an ancient and highly revered Buddhist family known as the Jiangdu Wedo lineage. Approximately 300 years ago, the illustrious Seda Rinchen Galsang Pema Wangchuk Rinpoche was born into this extraordinary family. A branch of this lineage, known as Wedo Zhakchen Chang, later gave rise to the renowned figures Tsunzhub Buchen Choying Rangdrol, the holder of Kathog Monastery’s Nyengyud lineage, and the esteemed Situ Chokyi Lodro Rinpoche. From this branch, a smaller sub-lineage emerged, Wedo Tapa Chang, into which was born Sangdan Rinchen, son of the mighty protector deity of Mount Nyenchen Tanglha. Upon reaching adulthood, Sangdan Rinchen married Sherab Tso, a wise and virtuous Buddhist practitioner.

As the bridal procession of Sangdan Rinchen returned home on horseback, the sky was suddenly filled with vibrant rainbows, and five-colored celestial flowers descended from the azure heavens. Witnessing this rare and wondrous phenomenon, many members of the clan exclaimed, “Such auspicious signs have once again appeared in this family! Perhaps another great master is destined to be born!”

Not long after their marriage, Sherab Tso became pregnant, and her pregnancy was accompanied by a series of auspicious dreams. Free from the usual concerns and afflictions of worldly women, on the 25th day of the first month in the Water Dragon year of the 16th Rabjung cycle—a day particularly auspicious for Dakini Tsok offerings—she gave birth at dawn to a perfectly formed boy, without experiencing any pain. The child was born seated in the vajra posture, head facing upward. His placenta was wrapped around him like a monk’s robe, and a fragrant aroma emanated from his body. Around his waist and legs, there were markings resembling the tiger-skin patterns associated with wrathful deities.

Inside and outside the tent, brilliant seven-colored light radiated, while soft thunder rumbled in the sky. Countless rainbows gathered above, occasionally revealing visions of precious umbrellas and colorful banners. Family members and neighbors who witnessed this extraordinary display were left speechless, filled with awe and wonder. This most auspicious event signaled the birth of H.H., the Great Precious Lhoga Rinpoche, whose arrival, like the rising sun, would undoubtedly illuminate the entire world.

The Youth of Lhoga Rinpoche

Following his birth, the infant boy did not consume any of his mother’s breast milk for fifteen days. This greatly concerned his uncle Genza, who subsequently requested Gensang Peljor Nyima Rinpoche to perform rituals for dispelling negative forces and bestowing blessings upon the child. Upon seeing the infant—his features as luminous and perfect as the autumn moon—Rinpoche smiled and remarked, “This child possesses an exceptionally virtuous nature. He is a precious vessel for the flourishing of the Dharma, with merits as radiant as the sun atop a snow-capped mountain, illuminating all ten directions.” He then joyously performed a special blessing for the infant. Shortly thereafter, Lama Apel Agu conducted the refuge ceremony for the child and bestowed upon him the Dharma name “Sherab Menpa,” meaning “Wisdom Flame.”

From the Kathog side, Situ Chokyi Nyima Rinpoche, after observing that the conditions were ripe in his meditative absorption, sent his close attendant Khenpo Jamyang Gyatsen and Lama Gonpo Dorje secretly to the Golong grasslands. After confirming the parents’ surnames, the child’s zodiac sign, and the indications from the protector deities, the Khenpo and Lama requested to meet the child. The two-year-old child immediately took to the visitors in plain clothes, as if they were old friends. He held the hands of the Khenpo and the Lama, leading them back to his home. Without hesitation, he picked out an iron ring that had belonged to Khenchen Lekshey Jorden from a pile of objects presented by the Khenpo, and skillfully put it on his finger. His actions amazed those present. After a series of examinations, this boy was confirmed as the true reincarnation of Khenchen Lekshey Jorden.

oshul
From left: Kathog H.H. Jamyang Rinpoche, Nyoshul Khenpo Jamyang Dorje Rinpoche, Kathog H.H. Lhoga Rinpoche

One year later, Kathog Monastery held a grand celebration. Tens of thousands of monks and lay devotees, adorned in festive attire, gathered to welcome the three-year-old reincarnated child back to his ancestral monastery. A magnificent enthronement ceremony was conducted, formally recognizing him as the reincarnation of the Kathog Khenchen Rinpoche. He was bestowed the name Lodro Tenpe Gyaltsen and respectfully addressed as H.H. Lhoga Rinpoche.

Over the subsequent years, the young Lhoga Rinpoche resided with his first root guru, Situ Rinpoche, at the secluded Linggen Sedong Mountain Buddhist Academy, located near Kathog Monastery, where he devoted himself to intensive spiritual training. At the age of seven, due to the changing political and social circumstances of the time, Rinpoche was compelled to return to Yunden Nigyu Monastery in Xinlong County, the residence from his previous incarnation. Upon hearing of his return, the local Buddhist community was overjoyed and organized a grand welcome ceremony, featuring a procession of one hundred horsemen. Once again, a formal enthronement ceremony was held at Yunden Nigyu Monastery, where the young Rinpoche was ceremoniously seated upon the highest throne.

Kathog H.H. Lhoga Rinpoche (center) with many renowned masters from Kham and Tibet

Upon his return to Yunden Nigyu Monastery, Rinpoche, under the care of Lama Gonpo Dorje, attended a local private school during the day and diligently studied the teachings of the Buddha by the light of butter lamps at night. In a remarkably short period, he completed the essential mind-training practices of the Great Perfection (Dzogchen) preliminary teachings, “Words of My Perfect Teacher,” as well as both the common and uncommon preliminary practices of the sutra and tantra traditions.

As the external situation grew increasingly dire, the nine-year-old Rinpoche was assigned to work as a shepherd in a communal cooperative. Despite the hardships, his intrinsically pure wisdom remained unblemished by worldly concerns, and his heart stayed free from afflictions. The young Rinpoche accepted all adversities with a joyful and expansive mind, never allowing the harshness of the times to diminish his bodhicitta—the compassionate resolve to attain enlightenment for the benefit of all beings.

At the age of 14, H.H.  was assigned by the cooperative to herd livestock in more remote areas and to cultivate apples and vegetables. During this period, H.H.  was accompanied only by Khenpo Rongxiu. In addition to performing agricultural work, the two dedicated themselves wholeheartedly to the study and practice of Buddhism. While engaging in contemplative practice in a dilapidated hut used to guard the vegetable fields, H.H.  experienced a direct vision of Manjushri Bodhisattva and received Manjushri’s supreme wisdom blessings. From that moment, H.H. ’s wisdom grew increasingly profound.

Kathog H.H. Lhoga Rinpoche with Guru Khenpo Jamyang Gyatsen

At the age of 21, when the state began to relax its restrictions on religious practice, H.H. , filled with joy, traveled to Changgen Monastery to pay homage to the renowned great master Changgen Arik Rinpoche and the esteemed Khenpo Gyaltsen Ozer of Kathog Monastery. The opportunity to meet these two eminent Buddhist masters and receive their direct transmission of teachings brought unparalleled joy to H.H. . He developed unwavering devotion toward both masters, revering them with the same faith one would hold for the Buddha, and he vowed to rebuild Kathog Monastery with Khenpo Gyaltsen Ozer.

Great Acharya Changgen Arik Rinpoche

Shortly thereafter, H.H.  formally entered Kathog Monastery to take Khenchen Gyaltsen Ozer as his root guru. He received the outer Pratimoksha vows and was bestowed the Dharma name: Thubten Tsering Lodro Tenpe Gyaltsen Pelzangpo, which translates as “The Auspicious Banner of the Excellent Discipline and Wisdom of Shakyamuni.”

Left: Kathog Khenchen Ngagi Yangsi Kyabje Sangye Tsering, the reincarnation of the great Nyigma dzogchen master Khenpo Ngawang Palzang; Center: Kathog Khenpo Gyentsen Woeser Rinpoche; Right: Kathog H.H. Lhoga Rinpoche

Upon returning to Kathog Monastery, which had been left in ruins by the tremendous upheavals of recent history, H.H.  and the monastic community were forced to conduct their scripture recitations and religious ceremonies in makeshift tents. Determined to restore the monastery, H.H.  took the initiative to lead fundraising efforts and adopted an exceedingly frugal lifestyle to support the reconstruction. He would eat only half of his daily ration of flatbread, reserving the other half for the laborers working on the monastery’s restoration. After more than five years of tireless effort, a new main hall of Kathog Monastery was finally rebuilt upon the ruins.

Kathog H.H. Lhoga Rinpoche built Kathog Vajra Throne Great Buddha Hall

The Dharma-Spreading Journey of H.H. Lhoga Rinpoche

While leading the reconstruction of the monastery, H.H. diligently practiced key Nyingma preliminary teachings such as The Three Roots of Nyingtik, The Heart Essence of Longsal Dzogchen, and Words of My Perfect Teacher. With a foundation rooted in correct view and right knowledge, H.H. swiftly completed his study of the exoteric teachings of the sutras. His pure motivation and unwavering dedication to the Dharma quickly guided him onto the unsurpassed Vajrayana path.

Subsequently, H.H. received teachings from many esteemed Nyingma masters, taking the inner Bodhisattva vows and the secret samaya vows through the empowerments of the profound and vast lineages. In the presence of masters from various traditions, as vast as the ocean, he received all the empowerments of peaceful and wrathful deities as well as protectors from the various sections of the Tantras. At the same time, H.H. completed the study, empowerments, and realization of famous Nyingma lineage commentaries, including The General Tantra of the Secret Essence, The Seven Treasuries of Longchenpa, The Hundred Thousand Nyingma Tantras, The Lamp of Faith, The Six Essential Points of the Bardo, Longsal’s Extensive Commentary, and The Four Drops of the Heart Essence (Nyingtik Yabzhi). With his stainless wisdom, H.H. penetrated the profound view and fully realized the state of supreme insight (Vipashyana).

One of H.H. Lhoga Rinpoche’s most important teachers, Changgen Arik Rinpoche, was the heart disciple of the third Dzogchen Longchen throne holder, Khenpo Ngawang Palzang( Aga Wangpo). As the master of the ultimate “ear-whispered instructions” of Dzogchen and one who comprehends the three times (past, present, and future), Changgen Arik Rinpoche confirmed that H.H. Lhoga had realized Dzogchen and could be referred to as a “true Dharma King of the secret teachings.” He then transmitted the root lineage to H.H., granting him the qualification to transmit Dzogchen empowerments and to inherit the essence of this Nyingma tradition. Afterward, Changgen Arik Rinpoche returned to Kathog Monastery for a solitary retreat, during which he personally witnessed various yidam deities appear and bestow their blessings.

One day, Khenchen Gyaltsen Ozer personally visited H.H. in his retreat room and warmly remarked: “Last night, I dreamed of presenting you with many pieces of patterned cloth. This morning, I observed that this is an auspicious sign that you will accomplish many activities. Excellent!” When H.H. completed his retreat, Gyaltsen Ozer Rinpoche was preparing to enter parinirvana. Before passing away, the master gifted H.H. his vajra and bell, crown, sets of gold and silver ritual implements, a statue of Guru Rinpoche, and a carpet. He instructed: “To fulfill the aspirations of Kathog Situ Rinpoche, protect and ensure the flourishing of the two institutes of study and practice, and maintain the periodic rituals of Kathog Monastery. Moreover, transmit teachings to all the affiliated monasteries of the Kathog lineage and to all sentient beings with whom you have karmic connections. Take on the great responsibility of propagating the Dharma, allowing the stainless nectar to pervade the Dharma realm!” Through this, Gyaltsen Ozer Rinpoche conferred the throne empowerment upon H.H., appointing him as the successor of the Nyingma Longchen and Longsal lineages and as the Dzogchen master of these two traditions.

From left: Kathog Khenpo Soram Dampa, Kathog H.H. Lhoga Rinpoche, Dzogchen Master Songji Tsarong Rinpoche, Baiyu Temple Tsongtubdenba Rinpoche

As the heart disciple of Gyaltsen Ozer Rinpoche, H.H., with his unbiased correct view and vajra-like faith and loyalty to his root guru, perfectly completed the practice and realization of all the lineage teachings. As a sign of his realization, H.H. manifested all the qualities of devotion, patience, diligence, purity, compassion, and selflessness.

After Gyaltsen Ozer Rinpoche’s parinirvana, H.H. devoted himself wholeheartedly to handling the final rites of his teacher. After constructing a golden stupa in the main hall of Kathog Monastery to house his teacher’s body, he immediately traveled to Lhasa to pay homage to Guru Rinpoche’s sacred practice sites and temples. At Samye Monastery, Orgyen Mindroling Monastery, Jokhang Temple, Ramoche Temple, Potala Palace, Sera Monastery, Drepung Monastery, Ganden Monastery, Tashilhunpo Monastery, and other holy places, H.H. offered khatas (ceremonial scarves), performed hundreds of thousands of tsok offerings, offered hundreds of thousands of butter lamps, and gilded all the Buddha statues in Samye Monastery and Jokhang Temple. He made aspirations and prayers for all sentient beings, thus receiving profound blessings and auspicious signs.

Kathog H.H. Lhoga Rinpoche with H.H. Khenchen Jigme Phuntsok

Recognizing that the conditions for the Dharma had matured, and with his vast knowledge and realization as perfect as the Buddha’s, H.H. humbly continued his studies while beginning to turn the great wheel of Dharma for the vast sangha in the Tibetan regions.

Due to H.H.’s close and direct reception of teachings in the two great lineages of Longchen and Longsal, coupled with his incomparable merit of genuine practice and realization, he attracted countless beings to engage in diligent practice. Thousands of monastics traveled from afar to seek teachings from him, and in Tibet alone, one hundred thousand disciples received empowerments and transmissions from H.H..

At Kathog Monastery, H.H. bestowed empowerments and practice instructions of the supreme teachings, including The Old Translated Scriptures, Rinchen Terdzo (The Great Terma), Kathog’s Peaceful and Wrathful Deities, and The Complete Collection of Terma by Tendon Dorje and Longsal Nyingpo, to venerable masters such as H.H. Shaza Rinpoche, Draga Choju Rinpoche, and the assembled monastics.

Kathog H.H. Shaza Rinpoche with H.H. Lhoga Rinpoche

To repay the kindness of the elders from his hometown in Xinlong County, H.H. successively bestowed oral transmissions and empowerments of Rinchen Terdzo, The Complete Collection of Terma by Tendon Dorje and Longsal Nyingpo, The Nyingma Tantras, Jigme Lingpa’s terma teaching The Dzogchen Terma of Nyingtik, and other exoteric and esoteric teachings at Yunden Nigyu Monastery. At the millennium Dharma assembly at Trakgya Chudro Monastery, he gave oral transmissions and empowerments of The Eight Great Manifestations of Guru Rinpoche to over thirty rinpoches and khenpos, including Kathog H.H. Mahasattva Thrimed Zhingkyong, His Venerable Dolo Rinpoche, H.H. Jamyang Rinpoche, and Xinlong Wongpo Rinpoche. At Ripa Monastery, he bestowed The Hundred Peaceful and Wrathful Deities empowerment and oral transmissions to eminent and virtuous masters such as His Venerable Dolo Rinpoche, Achuk Lama, and Siugang Machi. At Tsering Monastery, he transmitted the Rinchen Terdzo empowerment and oral transmission.

Kathog H.H. Lhoga Rinpoche giving empowerments to Kathog H.H. Mahasattva Thrimed Zhingkyong, His Venerable Dolo Rinpoche, and other masters

To benefit sentient beings more extensively, over the years, H.H.’s footsteps covered many monasteries in Tibetan regions. In Golok, Qinghai, at the invitation of the Kathog Dzogchen patriarch Khenchen Munsel Rinpoche, H.H. transmitted the entire profound teaching and bestowed empowerments of Kathog Monastery’s great terma The Complete Collection of Terma by Tendon Dorje and Longsal Nyingpo to Munsel Rinpoche’s disciples. Simultaneously, he specially conferred the empowerments of Amitabha Buddha and Amitayus Buddha from the Kathog lineage to Munsel Rinpoche. At Xise Monastery in Mangkang, Tibet, at the request of the abbot Melong Rinpoche, H.H. transmitted the Rinchen Terdzo empowerment and oral transmission to the monastery’s sangha. At Tashi Monastery in Derge, Sichuan, Yuzhu Monastery in Dechen, Yunnan, Chamdo Dharma Monastery in Tibet, and many other places, he bestowed the empowerments and transmissions of The Complete Collection of Terma by Tendon Dorje and Longsal Nyingpo to numerous rinpoches and monastics.

Kathog H.H. Lhoga Rinpoche with Contemporary Dzogchen Master of the Nyingma Tradition Achuk Lama

At the invitation of H.H. Shaza Rinpoche, one of the contemporary patriarchs of the Nyingma tradition and a luminary of Kathog Dzogchen, H.H. Lhoga traveled to Kathog branch monasteries in Nepal and other places. There, he bestowed the empowerments of The Complete Collection of Terma by Tendon Dorje and Longsal Nyingpo to many rinpoches, lamas, and khenpos, including the reincarnation of Dudjom Rinpoche, Kathog Situ Rinpoche, and Wenpo Rinpoche. He presided over the consecration ceremony for Bero Rinpoche’s monastery and bestowed empowerments and oral transmissions of The Karma Oral Transmission and The Complete Collection of Terma by Tendon Dorje and Longsal Nyingpo to the monastics and lay followers at the monastery.

Kathog H.H. Lhoga Rinpoche with Kathog Khenchen Ngagi Yangsi Kyabje Sangye Tsering, the reincarnation of the great Nyigma dzogchen master Khenpo Ngawang Palzang

In 1991, observing that the conditions for teaching in the Han Chinese regions were ripe, H.H. accepted an invitation to Baiyan Monastery in Dayi County to bestow empowerments and teachings to the resident Weiyin Rinpoche and the assembled disciples. Upon arriving at the monastery, miraculous events occurred, such as a large dog actively requesting H.H.’s blessing for rebirth. At the beginning of the empowerment, H.H. personally experienced a pure vision of Guru Padmasambhava, who praised H.H.’s compassionate heart for liberating sentient beings and bestowed full blessings upon him. Due to H.H.’s aspiration power and realized qualities, the vast assembly of Buddhist clergy and laity at the Han monastery immediately developed profound devotion towards H.H. and the supreme Nyingma teachings. H.H. successively transmitted supreme teachings, including The Complete Collection of Terma by Tendon Dorje and Longsal Nyingpo, The Five Preliminary Practices, The Avalokiteshvara Practice, and The Supreme Guru Rinpoche Practice to the monastery.

Kathog H.H. Lhoga Rinpoche with Kathog Situ Rinpoche

Afterward, H.H. also bestowed the Kadampa Venerable’s Amitabha Buddha Practice empowerment at Yingxiang Monastery in Qionglai. He was then invited to spread Buddhist teachings and conduct visits to regions and countries, including Tibet, Qinghai, Shanxi, Beijing, Tianjin, Liaoning, Heilongjiang, Shanghai, Jiangsu, Zhejiang, Guangdong, Hainan, Guizhou, Yunnan, Taiwan, Hong Kong, Singapore, Malaysia, Nepal, India, and the United States.


In 2004, H.H. organized the Global Dharma Assembly Commemorating Guru Padmasambhava. Through his tireless efforts, he embodied the vows of all Buddhas and Bodhisattvas to liberate sentient beings, demonstrating unwavering dedication to the path of benefiting others.

In 2015, at Changduo Ke Monastery, a sacred site where Kathog Rinzin Longsal Nyingpo and Kathog Trungpa Namkha Gyatso had previously engaged in practice, H.H. conferred numerous tantric empowerments, including The Complete Collection of Terma Revelations by Tendon Dorje and Longsal Nyingpo. Nearly a thousand recipients attended this auspicious event, including rinpoches, khenpos, yogis, and monastics, with Kathog Trungpa Rinpoche among them.

In 2017, at the invitation of H.H. Situ Rinpoche of Bhutan, H.H. Lhoga Rinpoche traveled to Bhutan to propagate the Dharma. Over the course of half a month, H.H. transmitted the extensive empowerments of Kathog’s The Complete Collection of Terma by Tendon Dorje and Longsal Nyingpo to Situ Rinpoche, along with many other rinpoches, khenpos, lamas, and devotees.

Kathog Situ Rinpoche with H.H. Lhoga Rinpoche in Bhutan
Kathog H.H. Lhoga Rinpoche giving empowerments to monks and lay practitioners led by Kathog Situ Rinpoche
Kathog Situ Rinpoche offering a mandala toH.H. Lhoga Rinpoche

In May 2024, over nearly a month at Dragu Chode Monastery, one of the four major branch monasteries of the Kathog lineage in Xinlong County, H.H. bestowed the extraordinary empowerments of The Complete Collection of Nyingma Kama compiled by the great Kathog Khenchen Jangyang Gyaltsen. These empowerments were transmitted to an assembly of nearly a thousand individuals, including rinpoches, khenpos, yogis, monastics, and lay followers from various prominent monasteries.

Empowerments such as The Complete Collection of Terma by Tendon Dorje and Longsal Nyingpo and The Complete Collection of Nyingma Kama typically require one to two months to complete, highlighting the immense effort and diligence involved. Despite the arduous nature of these transmissions, H.H., in order to uphold the instructions of the preceding lineage masters and to ensure the awakening and liberation of all sentient beings, consistently and wholeheartedly utilized his own realized qualities to safeguard the integrity of the Dharma assemblies. He dispelled various obstacles and interferences, ensuring the flawless completion of the assemblies’ merit, enabling the faithful to receive profound blessings. Through these efforts, practitioners’ faith in H.H.’s Dharma activities deepened, and their resolve to follow the path of liberation was strengthened.


The Miraculous Manifestations of H.H. Among the People

For a realized being who has attained profound mastery over pure wisdom, miraculous demonstrations are at times displayed to guide and tame ordinary beings who remain fixated on worldly attachments.

When H.H. was a child losing his baby teeth, a nun lama preserved one of the teeth. Several years later, upon examining it, she discovered that several multicolored relics (śarīra) had spontaneously formed on the tooth.

In H.H.’s childhood, a teenage cousin of Lama Jiangga accidentally fell from the second floor of Yunden Nigyu Monastery, breaking a front tooth. As the young girl wept, the young H.H. comforted her, saying, “Do not worry—you will grow a new tooth.” Astonishingly, despite having already gone through the process of replacing her baby teeth, the girl indeed grew a new front tooth.

Kathog H.H. Lhoga Rinpoche restored Yunden Nigyu Monastery and built the Great Magical Net Mandala and Main Hall

As a child, H.H. often herded yaks with Sherab Nyima, a young lama from Yunden Nigyu Monastery. One day, after driving the yaks up the mountain, the two boys stayed at the foot of the mountain, reciting scriptures and playing. In the evening, as they prepared to return home, they realized they had forgotten to gather the yaks. With nightfall approaching, it was too late to climb back up the mountain. Sherab Nyima became distressed and started crying. H.H. reassured him by saying, “Do not worry—I will recite scriptures to help bring the yaks down.” As H.H. began chanting and gathering stones around him, the yaks miraculously descended the mountain on their own, one by one, until they had all returned.

Kathog H.H. Lhoga Rinpoche built the retreat cells at Yunden Nigu Monastery

On another occasion, while herding sheep with an elderly woman named Lemu for the cooperative, they were caught in a downpour and had no firewood to boil water for tea. H.H. gathered wet firewood, blessed it, and it instantly caught fire.

Whenever H.H. lost the key to his residence, he would simply blow a breath of air, and the lock would miraculously open. Once, when a teapot was accidentally broken, H.H. used his saliva to attach the shards together. The teapot was immediately restored and could be used to boil water as before.

During one of H.H.’s haircuts, Draga Rinpoche saved some of his hair and enshrined it. Not long after, the hair began producing radiant, round śarīra relics. When someone in Tibet was possessed by malevolent spirits, others would burn the offered hair of H.H., producing a smoke that, when inhaled by the possessed, would immediately bring them back to their normal state.

Once, H.H. was traveling on horseback to Kaya. Along the way, disciples took photographs of him. When the photos were developed, they revealed that H.H. had appeared to be flying through the air on horseback, with silk drapery and auspicious symbols beneath the horse.

On another occasion, while working atop Mount Akeluopu, black smoke suddenly rose from the ground, transforming into five black-clad riders on black horses. As they charged toward H.H., attempting to capture him, H.H. remained utterly free from anger or fear, maintaining an infinite heart of compassion. Relying on his unwavering faith in the Three Jewels, he ultimately subdued this assault by non-human beings.

The numerous miraculous manifestations exhibited by H.H. during his teachings and practices further attest to his profound realization and accomplishments. For instance, when giving teachings at Yuzhu Monastery in Yunnan, extraordinary phenomena reminiscent of those that occurred years earlier during Situ Rinpoche’s visit—such as the trembling of the earth and the gentle rumbling of thunder—reappeared. During the empowerment, the torma within the “Lotus Flame Mandala” produced various hair-like substances, much to the amazement of the assembly.

During the empowerment of The Complete Collection of Terma by Tendon Dorje and Longsal Nyingpo at Derge Tashi Monastery, a luminous orb the size of a bowl appeared above the mandala. This orb, as bright as a full moon, slowly ascended and circled the mandala three times before merging into it, leaving the disciples in awe.

While teaching the phowa practice at Dola Lelang, seven nuns attained parinirvana on the spot due to the extraordinary blessings they received. Observing that their time of passing had not yet matured, H.H. performed a “life-extending blessing” (tshe thob) and, through his miraculous powers, retrieved the consciousnesses of the seven nuns, allowing them to complete their spiritual journey.

In the autumn of 2001, during the final empowerment of Rinchen Terdzo (The Great Terma) at Tsering Monastery in Xinlong, two vast seven-colored clouds appeared in the sky. Uncommonly, numerous auspicious birds hovered and gathered above the temple’s roof. This rare phenomenon was witnessed by many disciples listening to the teachings outside the hall. As H.H. completed the empowerment and embarked on his journey by car from Xinlong to Chengdu, seven-colored cloud formations followed the vehicle eastward. Many of those traveling with H.H. marveled at this sight when they stopped for a meal in Luhuo.

H.H.’s miraculous displays of blessings and powers not only brought deep reverence and awe from his human disciples, but also compelled non-human beings to bow at his feet.

In one pure vision, the great protector goddess Paldan Lhamo appeared before H.H. and offered him a skull cup filled with fresh blood, vowing to guard him eternally. From that time onward, many auspicious signs of her protective presence frequently manifested around H.H..

During an empowerment at Gonjo Dharma Monastery, a sky-offering ritual was being performed on the grassland. Nearing the end of the ritual, external forces interfered by sending fierce winds, torrential rain, and large hailstones. H.H. instantly blessed the gathering. Thousands of attendees witnessed two giant dragons emerge from either side of H.H.’s chanting tent, soaring into the sky to protect him and the assembly. The clouds parted, the rain ceased, and the red sun shone brightly. After the ceremony concluded, the two dragons gradually ascended into the heavens and disappeared.

H.H.’s miraculous manifestations during pilgrimages left the attending great masters and disciples in awe.

When H.H., along with H.H. Mahasattva Thrimed Zhingkyong, Wenpo Rinpoche, and a group of six, went on a pilgrimage to Mount Wutai, they all harbored deep hope, unsure whether they would have the fortune to encounter the patriarch Pema Lamitsal or Manjushri Bodhisattva. Early in the morning, while climbing the mountain, H.H. led the group. Along the way, they encountered an elderly lama dressed in a blue robe and a Tibetan skirt, holding numerous tsok offerings. Sensing that he was no ordinary person, they approached him. The lama distributed tsok offerings to everyone and gave prayer beads—red beads to H.H. Mahasattva Thrimed Zhingkyong, black beads to Wenpo Rinpoche, and both red and black beads to H.H.. When the lama offered Wenpo Rinpoche tsok, he initially refused, thinking it was unclean. After seeing the others eat the offerings and feel greatly blessed, Wenpo Rinpoche asked for a small portion and tasted it. However, when he sought out the lama for more, the lama had mysteriously disappeared. H.H. Mahasattva Thrimed Zhingkyong later observed and confirmed, “This was a true manifestation of the patriarch Pema Lamitsal.”

Nepal Guru Rinpoche Retreat Offering: (From left) Kathog Trongpa Rinpoche, Kathog Ugyen Chenchu Rinpoche, Kathog H.H. Lhoga Rinpoche, Kathog H.H. Jamyang Rinpoche

While on pilgrimage to India, as H.H. meditated under the Bodhi tree where Shakyamuni Buddha attained enlightenment, a squirrel bit off a piece of bark from the tree and placed it on H.H.’s meditation skirt. H.H. Mahasattva Thrimed Zhingkyong’s brother Sangye and their mother witnessed the entire scene and were astonished. Sangye remarked, “I have been here over ten times with numerous others, but I have never encountered such a miraculous event!”

While visiting the site where Shakyamuni Buddha had once taught the mermaid princess, a white snake appeared. Many locals who witnessed the event were amazed, stating that they had never seen such a snake before.

Those who have the fortune to follow H.H. soon realize that wherever he treads, auspicious signs abound. During a pilgrimage to the Buddhist holy site of Mount Emei, snow fell like flowers from the sky, and the heavens displayed five-colored halos, intertwining harmoniously. When visiting Mount Jizu in Yunnan, they encountered a lama wearing tattered cloth at the summit. After H.H. and his entourage made offerings to him, the lama mysteriously disappeared without a trace. Upon ascending the mountain, the clouds in the sky formed massive Chinese characters for “Buddha” and “Maitreya Buddha,” and many other cloud formations transformed into the likeness of Buddha images. Both Han and Tibetan devotees present were left in awe.

Many of H.H.’s disciples have had similar experiences. Whenever they encountered obstacles in their practice, H.H. would appear in their dreams, bestowing blessings and special instructions, enabling them to overcome their difficulties with ease.

Meritorious Acts in Constructing Supports for the Three Jewels

From the very beginning of H.H.’s long-term residence at Kathog Monastery, he devoted himself wholeheartedly and tirelessly to the reconstruction and flourishing of the monastery. Initially, he co-led the efforts with Khenchen Gyaltsen Ozer to rebuild the grand hall of Kathog Monastery and restore eighteen retreat rooms that had fallen into disrepair. Subsequently, H.H. constructed stupas in honor of the two great patriarchs, Khenchen Gyaltsen Ozer and Khenchen Jangyang Gyaltsen. He also vowed to build thirty-two more retreat rooms, along with complementary structures such as the main halls and dining facilities. Moreover, H.H. initiated the construction of a new four-story Kathog Mahavira Hall, located beside the Liberation Upon Seeing Mandala. This hall, capable of accommodating thousands of both monastic and lay practitioners, was designed to host large-scale Dharma gatherings and has since become the primary venue for the annual Kathog Great Dharma Assembly.

In addition to these major projects, H.H. also undertook the construction and restoration of numerous supports for the Three Jewels at various sites associated with his previous incarnations and other significant monasteries.

For instance, H.H. restored Zupulu Monastery, the sacred site of his previous incarnation, Shaga Gyaltsen, and constructed the new Lotus Light Palace. H.H. also constructed Gelong Monastery in his hometown, including the main hall and prayer wheels as supports for the Three Jewels.

Gelong Monastery
Gelong Monastery

One of H.H.’s notable previous incarnations, Gamo Sherabgya Gyatso, was deeply revered. After his attainment of the rainbow body and subsequent transference, devotees frequently reported sightings of his form in the mountains where he once practiced. In their devotion, they marked the area where they had seen him by encircling it. In response to this, H.H. Lhoga Rinpoche built a monastery at the site of the encirclement, naming it “Rebulei Monastery.”

In 2006, H.H. organized the consecration ceremony for The Great Magical Net of Peaceful and Wrathful Mandala that he had vowed to build at Yunden Nigyu Monastery. Jamyang Khyentse Rinpoche had previously prophesied in his writings that there are four knots in the Tibetan region, and if these knots remain untied, they could prevent Tibet from experiencing epidemics, warfare, famine, and other calamities. Of particular importance was the construction of a Great Magical Net of Peaceful and Wrathful Mandala at the site of the “Nyarong Iron Knot” located in the Bobobagang Mountain range along the Yalong River. This auspicious construction would ensure favorable weather, national peace, and prosperity, and would reawaken the blessings and happiness of the Perfect Kalpa within the human realm. For the well-being of all sentient beings, H.H. adhered to the tantric traditions to meticulously complete this mandala. The merit generated from this undertaking is immeasurable. In The Self-Liberation of the Secret Meaning of Peaceful and Wrathful Deities, it is stated: “Merely seeing or hearing of this mandala, even without actual contemplation or practice, guarantees Buddhahood within seven lifetimes.”

Kathog H.H. Lhoga consecrating the Great Magical Net Mandala

Other Activities Benefiting Sentient Beings

As a renowned master of Tibetan Buddhism and a throne holder of the Nyingma school in the Kham region, H.H. not only committed himself to the ultimate goal of liberating sentient beings but also consistently expressed deep concern for their immediate well-being. For monks and monasteries facing hardships, H.H. was always willing to extend his support. To this day, in addition to sponsoring the education of children from impoverished families and providing care for numerous orphans, H.H. continues to support many elderly individuals without financial means. Furthermore, he has provided long-term support to retreat practitioners at the Kathog Nyingon Retreat Center, the Zupulu Monastery Retreat Center, and the Xinlong Retreat Center.

Conclusion

H.H. embodies the boundless compassion of Avalokiteshvara, shares the unwavering vow of Ksitigarbha, acts with the altruism of Samantabhadra, and possesses the profound wisdom of Manjushri. In his teachings, he adapts to the capacities of his disciples, guiding them with reason and employing skillful means that are both vast and profound. H.H. often instructs his disciples, saying: “The most important things are taking refuge, generating bodhicitta, and having deep faith in the law of cause and effect.” He urges them to follow the traditional sequence of learning, beginning with the preliminary practices and the exoteric teachings.

The Great Precious Lhoga Rinpoche, being inherently pure and undefiled, has perfected all five Buddha qualities—body, speech, mind, qualities, and activities—just as Shakyamuni Buddha did. In his daily life, H.H. exemplifies the qualities of a great scholar, free from any bias. He is humble and eager to learn, calm and astute in his dealings, and approaches his studies with both seriousness and rigor. H.H. embodies the ethical discipline of the Hinayana, the compassionate aspiration of the Mahayana, the inner realization of the Vajrayana, and the vast activities of the Bodhisattva path. He seamlessly integrates the spiritual and the material, as well as life and Dharma, serving as a living example for his disciples at all times.

As the supreme Vidyadhara guru of the Nyingma school of Tibetan Buddhism, H.H. Lhoga Rinpoche is the turner of the flawless and unbroken Kathog lineage, as precious as a golden mala. He is the refuge lord for all sentient beings and the unsurpassed vajra lion. His tireless dedication to the flourishing of Buddhism, and especially to the comprehensive propagation of the Kathog lineage’s teachings, has enabled countless beings to swiftly and steadily ascend the path of liberation and attain the highest realizations. With unwavering determination and relentless effort, H.H. has vowed never to rest until all beings are brought to liberation. May this great endeavor, like the pure waters of the Ganges, continue to nourish the ten directions!

This biography has been compiled from various sources documenting the life of H.H..

Master Konghai

September 7, 2024

藏传佛教宁玛派噶陀金刚座传承第八十四代教主——洛噶法王简介

噶陀金刚座

无量光佛的化现、文殊菩萨之真身——法王噶当巴德协·希绕森格尊者,在第二绕迥阳水虎年(1122年)随各种神奇吉祥征象诞生。尊者一生博闻强记、勤勉实修,不仅建立闻思实修之道场,培养无数具有实修实证之僧俗,更是为后人留下诸多经论著书。圆寂前仍旧谆谆教诲弟子,要以实修实证为主,潜心修行。在他的利众功业之下,噶陀历史上出现十万虹身成就之盛况。因尊者心念众生解脱之大业,三十八岁之时(公元1159年),承上师藏顿·卓委贡布降授记之教言,择殊胜噶陀之地创立寺院,意为佛陀教法能够留驻千年。

噶陀金刚座全貌

藏传佛教宁玛之源——噶陀多吉丹,意为噶陀金刚座,建立至今已有865年的历史,分寺与法脉遍及全球。噶陀金刚座之名源于所在地朵念神山的山腰上,有一块天然显现“噶”字的白色巨石,其山势地态,有诸多吉祥描述,伏藏预言中,赞美之词如花反复撒落,尤其是德庆林巴法王的《深密伏藏康地二十五大圣地史略》记载“功业圣地之首噶陀金刚座”,也是空行母益西措嘉修行地,功业为五圣地之首。更是莲花生大师与弟子住锡二十五天,亲身降临开光加持十三次的胜地。

噶陀金刚座六月莲师法会跳金刚舞
噶陀金刚座噶陀宁玛祈愿大法会时

亦因莲师开光加持十三次之殊胜缘起,噶陀金刚座近900年的历史中,涌现出以十三上师世系、十三仲巴世系与十三莫扎世系等,守护、传承噶陀法脉的高僧大德。噶陀仲巴十三世系仲巴南卡嘉措的心子——噶陀直美信雄巴曲吉多杰大士(亦为大伏藏师登敦多杰第三世转世),曾为康熙帝之国师,御赐黄金法冠,从此开启了噶陀黄金法台的传统。噶陀直美信雄大士、格则法王、莫扎法王等。黄金法台以噶陀直美信雄大士为主,与历代前辈祖师大德传承上师交替担任寺主,无间护佑噶陀千年法脉。历代之高僧大德均致力于弘扬宁玛教法、护持噶陀法脉,对于近代全球范围内的藏传佛教修行人影响深远。特别是近代噶陀大德,如大堪钦坚参沃色、直美信雄大士、莫扎法王、洛噶法王、蒋央法王、大堪布江阳坚参、大堪布阿松丹巴与其他诸位仁波切,于近代噶陀金刚座复兴之事业居功甚伟。噶陀金刚座在近千年的发展历史中几经起伏,然幸于诸传承祖师的坚守与护持,使其至今仍能闪耀于雪山之巅。

后:噶陀莫扎法王。前(由左至右):噶陀卡萨仁波切,噶陀蒋央法王,噶陀洛噶法王,噶陀扎加仁波切,噶陀乌金千秋仁波切,噶陀宁贡仁波切,噶陀仲巴仁波切

莲花生大师在伏藏经典《无上心髓法部本尊吉祥大集会持明授记光明灯》中曾预言道:“噶陀金刚火焰法座上,文殊菩萨化现身,手持智慧剑,号称‘勒协’,建造讲修院,消除光明金刚中惑垢。”此为对噶陀大堪布勒协觉丹的授记,印证其为大智勇猛文殊师利菩萨之真实化现。噶陀大堪布勒协觉丹,亦为噶当巴德协、益希坚参大师和瞻对·希绕坚参、霍尔波·释迦坚参等大师的转世,其幼年即显现出尊者之象,后得司徒大师之命到噶陀金刚座修学,实修功德圆满。后任噶陀密续讲修院堪布七年,常为噶陀寺之子母寺的堪布、传承上师以及广大僧侣灌顶传法,成为教证二法之主,究竟生圆二次第和大圆满法的观修,成为真正的密法大手印的持明者,教众成就者甚多,令无数僧众得到真实利益。其转世即为大宝洛噶法王,噶陀传承第八十四代教主。

噶陀金刚座莲花光明宫

寻找堪钦·勒协觉丹尊者的转世

为了寻找堪钦大师的转世,噶陀寺诸传承上师多次举行祈祷法会,并由大成就者上师坚巴扎巴仁波切将主尊护法大神“巴丹拉姆(吉祥天母)”真实降入自身后,怙主司徒·却吉尼玛仁波切询问道:“堪钦·勒协觉丹是否已转世?”护法大神“巴丹拉姆”就堪钦法王已经转世在古龙扎玛龙地方一事做出了详细的答复。其神谕记录送到上师蒋央钦则·却吉洛珠仁波切座前后,上师圣裁道:“堪钦·勒协觉丹转世灵童,为泽顿降天之授记,相合在古龙游牧,父为桑丹母为措,子为属龙一贤孩……”

至尊堪钦勒协迥丹(洛嘎法王的前身)

灵童转世

古龙游牧扎玛龙草原上,有一个古老庞大的佛化家族,名为江都卫朵。大约 300 多年前,伟大的相达·仁真噶桑·贝玛旺修仁波切就降生在这个不平凡的家族。其后,此家族中分出一支名为卫朵扎钦昌的支系,在此支系中又诞生了噶陀寺耳传法部之主——尊珠布钦·确央让卓法王以及著名的司徒·却吉洛珠仁波切。这一支系后来又分出一小支系名卫朵塔巴昌,后降生了护法大神念青唐古拉山山神之子桑丹仁真。桑丹仁真成年后,即与贤惠善良的佛弟子西饶措结为了夫妻。

当桑丹仁真迎娶新娘的马队踏上归家的途中时,霓虹光明布满天空,五色天花从湛蓝的天空中降落。众多族人目睹了这一罕见的奇观后,都赞叹道:“最吉祥的征兆再一次出现在这个家族,说不定又会诞生出一位大导师来呢!”

婚后不久,西饶措有了身孕,此后吉祥的梦境常伴随着她。没有丝毫世间女性烦恼的她,在藏历第十六胜生周水龙年一月二十五日——空行母集轮荟供吉祥日,太阳初生之际,无痛苦中诞生了一位头朝上、金刚跏趺而坐的端正男孩。胎衣如袈裟般缠绕在婴孩身上,身放异香的婴儿腰间和腿部均有象征着愤怒本尊的虎皮象眼纹。帐篷内外一片灿烂的七彩光,天空中阵阵轻雷,无数的彩虹在空中集结,其中不时闪出宝盖和彩幡等。家人和邻居亲眼目睹了这一异象均目瞪口呆,更加感到不可思议。此极其殊胜之缘起,预示着大宝洛噶法王之降生,如东升之日定将光照大千。

少年洛噶法王

男婴出生后,15天不沾一点母乳。叔叔根扎十分着急,于是请求根桑·白吉尼玛仁波切为孩子作降魔和加持。仁波切望着这如秋月般圆满的婴儿笑了笑说:“这个孩子本质特别贤善,是盛法的宝器,功德如雪山之巅的太阳,光耀十方。”并欣然为婴儿作了特别加持。之后,上师阿白阿久又为其授予皈依,并赐法名“西饶门巴”,意为“智慧烈焰”。

噶陀方面,司徒·却吉尼玛仁波切于定中观察到机缘成熟后,遂派其近侍堪布江央坚参和喇嘛贡波多吉秘密前往古龙草原。在父母的姓氏、孩子的属相以及护法神的预示一一得到证实后,堪布和喇嘛请求会见孩子。当时只有两岁的孩童对于便装的寻访者一见如故,他拉着堪布和喇嘛的手一同回到家中,并从堪布拿出的一大堆物品中毫不迟疑地取出一只属于堪钦·勒协觉丹大师的铁戒指,随即老练地戴在手指上。其动作令在场者惊叹不已。经过一系列考查,这名男童被确定为堪钦·勒协觉丹大师的转世真身。

左起:噶陀蒋央法王,辽西堪布蒋央多吉,噶陀洛噶法王

一年后,噶陀寺举行了盛大的庆典,数以万计的僧侣和信教群众身着节日盛装,将年仅3岁的转世灵童迎回了祖寺,并举行了盛大的坐床仪式,正式册立其为噶陀寺堪钦法王的转世仁波切,名为洛珠丹贝江参,尊称洛噶法王。

随后的几年里,大宝洛噶法王随同自己第一位根本上师司徒仁波切一道,住在离噶陀寺不远的寂静处——灵根色东山佛学院潜心修行。7岁那年,由于时事变化,法王被迫回到前世的居住地——新龙县云丹尼古寺。获悉法王的归来,当地佛教广大僧俗欣喜若狂,举行了热烈而盛大的百骑迎接仪式,又一次为年少的法王在本寺举行了坐床典礼,将法王再一次供奉在云丹尼古寺最高的法座上。

噶陀大宝洛噶法王(居中)与康藏诸多名副其实的大德

回到云丹尼古寺的法王,在喇嘛贡波多吉的照料下,白天在民办学校读书,晚上则在酥油灯下刻苦学习佛法。短时期内圆满完成了大圆满前行《普贤上师言教》的修心法要以及五加行等共与不共显密修法。

尔后,情况愈来愈严峻,年仅9岁的法王被安排在合作社当牧童。他凭着自性无垢的智慧,清净的心从不沾染世间烦恼,对于种种违缘,年少的法王总是以愉快豁达的心去接受,从未因时业艰辛而退失菩提心。

从14岁起,法王被合作社安排到更偏僻的地方放牧,还要种植苹果、蔬菜等。在这段时间中,法王身边只有堪布容修一人相伴,两人除了干农活之外就是潜心学佛修行。在看守菜地的破屋中修行时,法王真实地见到了文殊菩萨,并获得文殊菩萨的无上智慧加持。自此,法王的智慧日益精进。

噶陀大宝洛噶法王与上师噶陀江阳坚参

法王21岁时,国家初次开放宗教政策,法王满怀喜悦地前往昌根寺拜见了著名的大成就者昌根阿瑞仁波切和噶陀寺大堪布坚参沃色。能拜见两位杰出的佛学权威并得授亲传法教,再没有比这更能令法王欣喜的了,法王对两位大师生起了如佛陀般不退转的信心,并发愿与大堪布坚参沃色一起重建噶陀寺。

大成就者昌根阿瑞仁波切

而后,法王随即到噶陀寺正式依止堪钦坚参沃色为根本上师。领受了外别解脱戒,并蒙赐法号:土登·泽成洛珠·丹贝坚参·白桑波,译为释迦妙贤戒慧幢。

左:宁玛大圆满祖师阿格旺波无间转世松吉才让仁波切;中:噶陀大堪钦坚参沃色尊者;右:噶陀大宝洛噶法王

回到噶陀寺后,由于刚刚经受巨大的历史动荡,寺院房屋全部被毁,法王等只好在帐篷中念经并举办法会。为了重建寺院,法王领头四处化缘,并且尽量省吃俭用进行寺院建设。法王每天吃大饼都只吃一半,而将另外的一半留给建筑工人食用。如此经过5年多的努力,才重新在废墟上建成了噶陀寺新的经堂。

噶陀大宝洛噶法王修建的噶陀金刚座大雄宝殿

洛噶法王的弘法足迹

法王在领导大家重建寺院的同时,努力修持《大圆满宁提三根本》、《大圆满龙萨心髓》和《普贤上师言教》等宁玛前行教法,上师以其正知正见为根本很快完成了显教的学习,他对佛法纯净的发心和奉献使其很快进入了无上金刚密乘道中。

之后,法王又以宁玛巴诸多大德为师,接受了深广行派的内菩萨戒和秘密灌顶之三昧耶戒。在修证如大海般广博的各流派大师座前,接受了密宗各部静、猛本尊及护法的全部灌顶。与此同时,法王还完成了《秘密心要总续》、《龙钦七宝藏》、《宁玛十万续》、《信念明灯》、《静猛中有六要》、《龙萨广注》和《四心滴》等等宁玛派著名传承注疏的听讲、灌顶,并修证成就。法王以其无垢的智慧通达了甚深的见解,并圆满修行证悟了胜观的境界。

作为大宝洛噶法王的重要上师之一——昌根阿瑞仁波切,乃大圆满龙钦传承第三代法王阿格旺波大师的心传弟子,是大圆满最究竟的“耳传教授”之主,通达三世的昌根阿瑞仁波切,确认洛噶法王证悟大圆满,堪称弘扬密法的“真义法王”,遂将根本法脉授予法王,赐予法王传灌大圆满的资格,以继承此宁玛心髓之传承。尔后,上师遂回噶陀寺闭关专修,并亲见各本尊现身加持。

一天,堪钦坚参沃色亲自到闭关房看望法王,并亲切地说道:“昨夜,我梦见拿了许多花布赠予你。今晨我观察到,这是你能成就各种事业的吉兆,好极了。”等到法王圆满出关后,坚参沃色仁波切欲进入涅槃。临涅槃之前,大师将自己的杵铃、法冠、金银法器各一套,以及莲师像一尊和一张地毯赠予法王,并嘱咐道:“为圆满噶陀司徒仁波切的意愿,要护持讲修二院的兴盛重建和噶陀寺的期会法事,更要为噶陀寺所有法流传承寺院和所有有缘众生见机传法,把弘扬佛法的重任担在肩上,让无染的甘露遍洒法界!”由此赐予法座灌顶,授位大宝洛噶法王继承他老人家宁玛龙钦传承以及龙萨传承法统,继任此二传承的大圆满导师。

左起:噶陀大堪钦索朗丹巴,噶陀大宝洛噶法王,大圆满祖师松吉才让仁波切,白玉寺特松土登巴松法王

作为坚参沃色仁波切的心子,洛噶法王以其无偏的正见和对根本上师金刚般的信念与忠诚,圆满完成了所有传承教授的修证。作为证悟法相的特征,法王展现了所有的虔诚、忍辱、精进、清净、慈悲与无我。

坚参沃色仁波切圆寂后,法王尽心尽力料理上师的后事,在噶陀寺大殿中建起一座金塔安放上师的肉身之后,随即前往拉萨朝拜莲师修行的圣地及寺庙。在桑耶寺、乌金敏珠林寺、大昭寺、小昭寺、布达拉宫、色拉寺、哲蚌寺、噶丹寺、扎什伦布寺等处,法王普遍敬献了哈达、修了十万大荟供、供十万盏灯等广大供养,并为桑耶寺和大昭寺中所有的佛像贴金,为众生发愿祈祷,由此得到了殊胜的加持和预兆。

噶陀大宝洛噶法王与法王如意宝

观察到法缘已近成熟,学识渊博,证德已如佛陀般圆满的法王,一边谦虚地继续学习,一边开始为藏地的广大僧俗信众转大法轮。由于法王在龙钦和龙萨两大传承受教的亲近和直接,加上他实修实证的无比功德,法王在摄引无量大众精进修持的同时,更有不远千里赶来法王座下求法的僧众,超过数千人之多,而在藏地接受过法王灌顶传法的弟子就达十万人之众。

在噶陀本寺,法王又为尊贵的夏扎法王和扎噶却珠仁波切等大德和僧众传授了《旧译经典》、《大宝伏藏》、《噶林静猛》和《登敦多杰和龙萨宁波伏藏全集》等无上大法的灌顶和修持。

噶陀夏扎法王和大宝洛噶法王

为了报答新龙县家乡父老的养育之恩,法王先后在云丹尼古寺为广大僧俗传灌《大宝伏藏》、《登敦多杰和龙萨宁波伏藏全集》、《宁玛密续》、吉美林巴伏藏法《宁提大圆满伏藏》等显密教法;在扎格珠多寺千禧法会上,为噶陀直美信雄大士、多洛尊者、蒋央法王、新龙翁波仁波切等三十多位仁波切、堪布传灌《八大莲师》;在日巴寺为多洛尊者、阿秋喇嘛、秀岗玛芝等高僧大德传灌《静猛百尊》灌顶;在则热寺传灌《大宝伏藏》等。

噶陀大宝洛噶法王为噶陀直美信雄大士、多洛尊者等大德传授灌顶

为了更加广泛地利益众生,数年之中,法王的足迹踏遍藏区的许多寺院。在青海果洛地方,应噶陀大圆满祖师堪钦门色仁波切之邀,法王为门色仁波切的弟子们传灌了噶陀寺的大伏藏《登敦多杰和龙萨宁波伏藏全集》整部甚深大法。同时为门色仁波切特别进行了噶陀传承的阿弥陀佛与长寿佛的灌顶。在西藏芒康喜色寺,应住持美龙仁波切之请为该寺僧众传了《大宝伏藏》的灌顶和念诵。在四川德格扎西寺、云南德钦玉珠寺、西藏昌都达摩寺等地,为众多的仁波切与僧众传灌《登敦多杰和龙萨宁波伏藏全集》。

噶陀大宝洛噶法王与宁玛当代大圆满祖师阿秋法王

法王还应当今宁玛泰斗——噶陀大圆满祖师之一夏扎仁波切等大德的邀请远赴尼泊尔等地的噶陀分寺,为敦珠仁波切的转世、噶陀司徒仁波切、文波仁波切等众多仁波切、喇嘛、堪布进行《登敦多杰和龙萨宁波伏藏全集》的灌顶;为贝若仁波切的寺院主持开光典礼,并为寺中僧俗传灌《噶玛口传》、《登敦多杰和龙萨宁波伏藏全集》等。

噶陀大宝洛噶法王与宁玛大圆满祖师阿格旺波无间转世松吉才让仁波切

1991年,法王观察在汉地传法的机缘已经成熟,于是应邀前往大邑县白岩寺为该寺住寺唯印仁波切及四众弟子灌顶传法。法王刚到该寺,就有一只大狗主动请求法王加持往生等神奇事迹。法王在灌顶之始,在清净的境界中亲见莲花生大士,莲师对法王渡众之悲心大加赞扬,更为法王全分加持。由于法王愿力和证德的感召,使汉寺广大信教僧俗立即对法王及宁玛派殊胜教法生起了不可思议的敬信。法王为该寺先后传了《登敦多杰和龙萨宁波伏藏全集》、《五加行修法》、《观世音修法》和《至尊莲师修法》等殊胜教法。

噶陀大宝洛噶法王与噶陀大司徒仁波切

之后,法王还在邛崃迎祥寺传授了噶当巴尊者《阿弥陀佛修法》的灌顶。并应邀到西藏、青海、山西、北京、天津、辽宁、黑龙江、上海、江苏、浙江、广东、海南、贵州、云南、台湾、香港、新加坡、马来西亚、尼泊尔、印度、美国等地区及国家,弘传佛法及巡回访问。

2004年,法王筹办2004年纪念莲师全球大法会,他以永无疲厌的作为实践着诸佛菩萨拯救众生的誓愿。

2015年,在噶陀仁增龙萨宁波与噶陀仲巴南卡嘉措曾经修行地——昌多科寺,授予噶陀仲巴仁波切等诸多仁波切与堪布、瑜伽士、僧人近千名,《登敦多杰与龙萨宁波伏藏全集》等诸多密续灌顶。

2017年,洛噶法王应不丹司徒法王的邀请,前往不丹弘法,在不丹给予司徒仁波切等诸多仁波切堪布、喇嘛、信徒僧众,于半个月中,传授噶陀《登敦多杰与龙萨宁波伏藏全集》大灌顶。

噶陀大司徒仁波切与大宝洛噶法王在不丹
噶陀大宝洛噶法王给噶陀大司徒仁波切为主的僧俗信众灌顶
噶陀大司徒仁波切向大宝洛噶法王敬献供养曼达拉

2024年5月,在近一个月的时间中,于新龙县噶陀法脉传承四大分寺之一扎给珠多寺,为诸多各大寺院的仁波切、堪布、瑜伽士、僧尼等千名僧俗信众,教授噶陀大堪钦江阳坚参主编的《宁玛噶玛全集》的殊胜灌顶。

如《登敦多杰和龙萨宁波伏藏全集》、《噶玛全集》此类灌顶,通常需要一、两个月才能完成,其中之辛劳可想而知。但是,为了不负前辈祖师的嘱托,为了众生的觉悟解脱,法王每次都尽心尽责地用自己的实证功德护持法会,遣除种种违缘干扰,圆满法会功德,让信众真实获得殊胜加持,令修行者增进了对法王弘法事业的坚定敬信。

法王在民间的神奇示现

对于一位圣者而言,自己已于清净智慧中得大自在,为调服吾等执著凡夫,偶尔也会示现种种神通。

法王幼年更换乳牙时,喇嘛阿尼珍藏了一颗,数年后检视发现,牙齿上竟已生出许多五彩舍利子。

法王孩童时,江加喇嘛十几岁的表姐,不小心从云丹尼古寺二楼跌落下来,将一颗门牙摔断,正当小姑娘为此啼哭时,年幼的法王上前安慰她说:“不要伤心,你会重新长出一颗好牙。”后来,早已换过牙的小姑娘果然又长出了一颗新门牙。

噶陀大宝洛噶法王修复云丹尼古寺,新建大幻化网坛城与大殿等

法王小时候,与云丹尼古寺的小喇嘛西饶尼玛一起放牦牛。一天,两人将牦牛赶上山之后,便在山下念经、玩耍,到晚上回家时,他们才想起收拢牦牛的事,但天色已晚,来不及上山收牛,西饶尼玛急得直哭。法王安慰他说:“不要焦急,我念经帮你把牛收下来。”于是,法王一边念经,一边把身体周围的石头拢到一块。不一会,山上的牦牛就一头一头地自己下山来到了他们的身边。

噶陀大宝洛噶法王修建云丹尼古寺闭关僧房

一次,年幼的法王与一位名叫勒姆的老阿婆在野外为合作社放羊,因遇上大雨,没有火种熬茶用餐。法王即拾来湿柴,加持一下后木柴自然着火。

每次丢失住房的钥匙,法王只需吹一口气,锁便会自动弹开。

有一次不小心将茶壶撞碎,法王便用唾液将碎片一片片粘起,马上又可以像往常一样装水熬茶了。

法王有一次理发时,扎嘉仁波切珍藏了一些,供养在佛堂中,不久发现头发生出了许多晶莹圆润的舍利子。

藏地有人中魔时,旁人忙将供养的法王头发在火上熏烟,中魔者吸入后,立即恢复自如。

一次,法王骑马前往卡亚地方,途中弟子为他拍照,冲洗出来才发现,照片上法王骑马飞腾在空中,马下遍布绸缎和吉祥图案。

法王曾经在阿柯洛布山顶干农活时,地面突然冒起一股黑烟,烟中化出五个骑黑马的黑衣人。当他们扑向法王要将其摄走时,法王无限慈悲的心中没有丝毫愤怒和恐惧,凭借对三宝的坚定信心,最终降服了非人的进攻。

法王在传法和修行的过程中所展现的种种神奇显现,更加能够证明法王实证的功德和成就。

法王为云南玉珠寺传法时,再现了当年司徒仁波切到来时的大地震动、雷声轻响等殊异现象。在该寺灌顶时,“莲花火焰坛城”中的食子生出了许多如头发丝样的物质。

在德格扎西寺传授《登敦多杰和龙萨宁波伏藏全集》灌顶时,坛城上出现了一个碗口大小的光团,如明月般光亮,冉冉升起在坛城上右绕了三周后,融入了坛城,令弟子们惊叹不已。

在多拉列朗地方传授颇瓦法时,七名比丘尼因加持感应特别殊胜而当场往生。法王观察到时机还未成熟,遂为她们做了“摄寿加持”,以大神通力将七人的神识摄回,使其能圆满完成修行历程。

2001年秋天,法王在新龙则热寺举行《大宝伏藏》最后的灌顶时,天空中同时出现两片极为广大的七色彩云,经堂顶上罕见的徘徊聚集了众多的吉祥鸟,此景为许多在经堂外听法的弟子亲眼目睹。在法王完成灌顶从新龙乘车赶往成都的途中,天空中出现漫天七色云团随车东行,与仁波切同车的许多人在炉霍用餐时皆叹为观止。

法王的神通加持与示现,不仅让人类弟子心悦诚服,许多非人见了,也是同样拜服在上师的脚下。

一日在现量中,大护法女神吉祥天母,手捧盛满鲜血的天灵盖呈交在法王手中,并发愿恒常守护,此后常出现此护法守卫法王的种种吉兆。

在贡觉达摩寺灌顶时,供天的仪式在草原上进行,临近结束时,外魔大胆地以狂风暴雨来干扰,降下大冰雹,法王立即加持。与会的上千大众立刻看到从法王念经的帐篷两边,两条巨龙飞舞上天,护卫法王及法会,顿时云开雨歇,红日当空。法事结束后,两条巨龙才徐徐升入高空而去。

法王在朝圣中的神奇示现,令同行的大德与随行弟子也惊叹不已。

法王与直美信雄大士、文波仁波切等一行六人朝拜五台山时,出发之前大家都满怀希望,但又不知能不能有缘见到祖师贝玛拉密扎和文殊菩萨。一大早登山时,法王走在最前面,途中遇到一位上穿蓝衫、下穿藏裙的老喇嘛,手中拿着许多荟供食品。大家看他不像是一般的普通人,便主动上前问讯。老喇嘛便将手中的荟供品分给大家吃,接着又送给大家手珠,给直美信雄大士一串红色的,文波仁波切一串黑色的,法王则是一红一黑两串。老喇嘛分发供品时,文波仁波切因觉得供品太脏没有接受,见大家吃了荟供品后,都说感觉到很大加持,便要了一点也尝了尝,等他再想找喇嘛讨供品时,老喇嘛却忽然消失,再也找不到。事后,直美信雄大士观察因缘说:“这是祖师贝玛拉密扎的真实显现。”

尼泊尔莲师闭关洞荟供:(左起)仲巴仁波切,乌金千秋仁波切,洛噶法王,蒋央法王

法王朝拜印度,在释迦牟尼佛成道的菩提树下禅坐时,一只松鼠从菩提树上咬下一块树皮衔到法王的禅裙上。直美信雄大士的弟弟桑杰和妈妈亲眼目睹了整个情景,感到非常惊奇。桑杰感慨地说:“我与许多人来这里十多次,从未见到这样神奇的场面!”大家朝拜当年释迦牟尼佛为美人鱼传法处时,现场出现一条白蛇,许多当地人见了都觉得惊奇,说这样的白蛇从来没有看到过。

当他们有缘跟随法王时,更会发现凡是法王足迹遍布之处,瑞相丛生。法王与弟子朝拜佛教胜地峨眉山时,天降瑞雪如花,天空中许多五色光环交相辉映。朝拜云南鸡足山时,在山顶上见到一位破布遮体的喇嘛,法王及随行人员及时为其作了供养后,喇嘛随即神秘地消失,怎么也找不到人影。上山之后,天空的云彩现出巨大的汉文“佛”字与“弥勒佛”字样,许多云团都变得与佛像一样。令在场汉藏群众惊叹不已。还有法王的许多弟子都有过类似的感应,每当修行上出现困难时,法王都会及时进入自己的梦境给弟子赐予加持和特别教授,使其问题能迎刃而解。

修建三宝所依之功业

法王从常驻噶陀伊始就为了寺院的重建和弘扬殚精竭虑,先与堪钦坚参沃色共同主持并合力重建噶陀寺大经堂,修建18间曾经破损的闭关房。后为两位祖师——堪钦坚参沃色和堪钦江阳坚参修建舍利塔,又发心建造闭关房32间,及配套大殿、饭堂等。后又发心在见解脱坛城旁新建一座高四层的噶陀大雄宝殿,可同时容纳数千僧俗信众修法,举办大型法会,是现在每年噶陀大法会举办的主要场所。

法王还在前世修行地与寺院等处,修建、修复诸多三宝所依。

法王修复前身夏加坚参的祖普卢寺,并新建莲花光明宫殿。

法王于家乡修建格隆寺,大殿与转经筒等三宝能依所依。

格隆寺
格隆寺

法王前世之一——噶莫旭迦降措,德高望重,自他虹光身大迁移后,虔诚的人们常在他曾经的修行处的山间看见他的身影,人们怀念他,便在看见过他的地方围了一个圈,洛噶法王依照人们的圈行,修了一座寺院,取名为“热布类寺”。

2006年,洛噶法王在云丹尼古寺发心修建的大幻化网静猛坛城举行开光典礼。蒋扬钦则仁波切曾在著作中授记,藏区有四结,若四结不解则能令藏地避免发生病疫、兵劫、饥荒等灾难,特别是若能在“尼雅绒铁结”地处布博达岗山脉,雅砻江沿岸建造一座“大幻化网静猛坛城”,则能风调雨顺、国泰民安,圆劫时期的福德安乐再现人间。为了众生之安乐,法王依照续部之传统,如理修建此坛城。其功德广大无边,《静猛密意自解》中载道:“该坛城仅只见闻之功德者,虽未观修亦于七生之内必将成佛。”

噶陀大宝洛噶法王为修建的大幻化网坛城开光

其他利众事业

作为宁玛派康区祖庭及发祥地的著名藏密大师,法王不仅心系众生的解脱大业,也时时牵挂众生现世的暂时利益,对于有困难的僧人和寺院,法王总是竭力帮助。至今,法王除供养贫困家庭的孩子和诸多孤儿学习外,还供养着诸多没有经济来源的老人,并且长期供养噶陀寺宁贡闭关中心、祖普卢寺闭关中心、以及新龙闭关中心的闭关者。

结语

法王悲承观音,愿同地藏,行似普贤,智似文殊。教化弟子,因材施教,以理服人,用心之巧妙广大,难测高深。法王常教导弟子:“最主要的是皈依、发心和深信因果报应。”并让他们严格按照次第从加行及显宗等内容学起。

大宝洛噶法王,因本然清净无染之故,所有身、口、意、功德、事业(五种佛行)之清净完美,堪称如释迦牟尼佛一样圆满。现实中的法王,是一位不偏执的大学者,他为人谦虚而好学,处事冷静而机敏,治学认真而严谨。他以小乘为身戒,大乘为发心,密乘为内证,菩萨乘为万行,将精神与物质、生活与佛法了无痕迹地融为一体,时时处处以身作则,为弟子正身之榜样。

藏传佛教宁玛派无上密法持明导师、噶陀殊胜黄金念珠般无暇传承法流之转动者、我等众生皈依之怙主、无上金刚狮子洛噶法王,为整个佛教的兴盛,尤其为把噶陀本系教法从根本上发扬光大,使无量众生稳速捷登解脱大道,证得最终成就,矢志不渝,永无懈顿!愿这一伟大的事业有如恒河之圣水,终将润泽十方!

此传记根据法王的不同传记整理成文

空海师

2024.9.7

纪念千年古刹祖师

时值木龙年萨嘎月十五(2024年5月23日),为释迦摩尼佛诞辰、成道、涅槃之殊胜日,亦为噶当巴德协圆寂纪念法会之日,特发布此文,以念传承祖师之恩德。

智勇师略史·功德明镜 

空海师根据噶陀历史整理

诸佛菩萨不断幻化授记

无量光佛的化现,文殊菩萨之真身——法王噶当巴德协·希绕森格(智慧狮子),噶陀金刚座创寺祖师,被尊为“无上智勇上师”。

尊者于无数劫前成就了智悲力圆满的菩提果位,因此在大悲愿力的感召下,不断为利益三界轮回的无量众生,而显现为上至菩萨圣者下至旁生等清净与不清净的种种幻化身。曾于善逝诸佛面前,为比丘巴日达杂时,得诸佛授记,未来尊者将成为无量光佛极乐刹土中的智慧藏菩萨,与八地菩萨意趣无别,尔后于噶瓦噶玛扎刹土(极乐刹土之别名)成为无量寿佛,如是等等殊胜授记。

在尊者度化众生的多生累劫当中,曾为三十三天帝释天知直国王的女儿。当时国王等眷属皆为迦叶佛施主,国王共有七个女儿,大女儿即为尊者,她对轮回产生厌离之心进入佛门修行,祈请佛陀授记她的未来。佛陀授记:你未来会遇见释迦佛,此时佛陀会授记。她对迦叶佛虔诚敬信供养,佛生欢喜并受用。而后释迦佛出世时,尊者皈依佛并成为大弟子之一——巴拉达匝(十六罗汉之一)。

尊者还曾投生为西登得瓦尊者、喜金刚的大弟子、度泽瓦尊者、大译师玛仁青秋、瓦拉纳西的国王等诸圣者。有一世为动物知那夏日,此为具生有大悲心之菩萨所化现的动物。尊者有一世于婆罗门刚噶日谛处,化现为一只鹦鹉。而后还曾投生为班智达日那瓦西日、印度南方的大班智达热那古玛日桑哈、大班智达色玛古谛。亦投生为那若巴尊者的亲传弟子——巴登达尊者,藏地益希措嘉空行母,莲师二十五位大弟子之一、大瑜伽行者——娘·益希循努译师等。此授记文本来源于莲花生大师的伏藏法与尊者本生传。

诞生圣地

噶当巴德协·希绕森格诞生于东藏四水六岗之一的直砸岗,哲雪刚之园的“白莫”之地,现称为“色康”(今属于四川甘孜州白玉县境内)。右边系色丹河,左边有滔滔的得龙波河。父亲是密咒瑜伽行者藏巴白扎,母亲藏莫仁钦坚,父母有四子一女,长子系帕莫竹巴·多杰嘉布法王(帕竹噶举的创始祖师),其下即为此法王噶当巴德协。以前的史书虽谈及他与帕莫竹巴法王系表兄弟,然而此处是依据噶当巴尊者的亲传弟子比丘定波瓦所著传记《得道者追忆》而作忠实记录。

尊者于第二绕迥阳水虎年(1122 年)随各种神奇吉祥征象诞生。父赐其名为“格瓦批”意为“增善”。少年时即体态美好,善于言词,对世间生厌离之心,禁酒肉,行为洁净,天性温和,具大悲心,对闻、思、修之事极为崇敬,尽具圣者优秀品行。

闻法之路

六岁至九岁始学习读写藏文,学习唐卡绘画测量、佛像绘塑、新旧医学学科、天文历算、藏文语法三十颂、正字法、世间行为规则及国王行为规则论著等,《般若八千颂》烂熟于心并日常念诵,在上师巴增处受居士戒。

九岁时生起厌离之心,遵父亲之意愿到岭地之寺院巴杰倾科(吉祥法轮),法王帕莫竹巴处听习律藏、经藏、般若、续部及各种佛学经典,并受了菩萨戒。听习《三摩地王经》、《解深密经疏》、《八楞枷经》、《般若八千颂》等,经义演讲、考试成绩杰出,深得上师欢喜。还接受学修了金刚拙火、胜乐之灌顶和教诫,获得不寻常之证悟。虽未专修吉祥天母,但在上师处获得吉祥天母命灌顶时亲见吉祥天母。与上师帕莫竹巴以威猛诛法现行降服了佛法之敌木雅王。

十六岁时到刚波圣地(宁玛讲修之圣地),拜谒格西雄端向巴郎达,并听习了律仪、《中观庄严论》、《阿毗达摩论》、《阿毗达摩集论》、《莲花戒禅修次第》、《三十四颂佛本生传》、《中观宝鬘论》、《亲友书》、《现观庄严论》、《大幻化网密续》、班智达莫谛加那传承的《密集金刚》和《文殊真实名经》、新译旧译的心部密续、日光论师的注释密续、荣森班智达二十余部显密著作等,许多经典注译、续部解说、灌顶、教诫等,深得上师喜爱。

十九岁时到卫藏松浦内陀佛学讲修院(建于1073年),在格西朵拖·特巴坚参处听习《弥勒五论》、《五地论》,得到《丹珠尔》一百余册、《甘珠尔》十五部等之传承;于格西甲玛瓦处听习《中观二谛》、《时轮根本续》、《文殊真实名经》、《文殊幻化网》等许多佛语经典、论著、时轮法等密续传承及灌顶。

二十一岁时到热振寺(建于1057年,噶当派之祖庭),于噶当派智者森格绒波处,听习《菩提道炬论》、《般若波罗蜜多经》、《中观》、《因明》等之解说与许多续部和灌顶导引。从萨迦派五祖之一、大成就者索南则摩和贡嘎勒巴等处听习喜金刚、道果、金刚宝帐、萨迦金刚橛等修法,以及郭派(大译师郭库巴拉泽之传承)、俄派(大译师俄罗丹细绕之传承)、努派(努钦桑吉耶西之传承)的诸阎罗(大威德)修法之灌顶、口传、教诫、导引等。尤其是亲到噶丹(兜率天)于弥勒菩萨处听法,尽现断除犹豫之清净现分。在热·多杰扎巴译师之亲传弟子刚译师处学习胜乐金刚续,从焦若译师处学习金刚亥母续,巴热罗译师处学习神变文字和许多灌顶、教诫。

二十二岁时在上师仁那森格处学习胜乐金刚续、四座续之灌顶及解说,依靠避谷术而苦修。

声名远扬

二十四岁时在彭域地拜于强曲森格足下,受沙弥戒,得赐法名希绕森格。并在其前听习许多有关旧译传承之显密经续教法,获得生起次第和气脉等圆满次第修法之自在成就,自身现前本尊体清明无暇。此时智者声名之远扬,辩法之誓立,成就之相生,亲见所修本尊,证悟之功德圆满。众圣贤着心生喜悦,赞叹不绝。于此时起,智者噶当巴尊者之美名在卫藏各地传扬开来。

利美法脉源流

二十五岁时在刚拉希圣地拜谒尊者惹琼巴(米拉日巴大弟子之一),听习《蓝色胜乐》、《虹化空行》之诸法,从热巴西瓦俄尊者处听习拙火修习之法。在吉祥那塘学院(成立于1153,噶当派寺院),于出自鲁墨·措成希绕尊者之传承的德巴那大堪布处得授比丘戒,如持律之首优婆离一样行为洁净,并在大堪布处听习很多旧译传承佛语及伏藏法。尤其是在扎加沃、唯巴仑等圣地,从宁玛派宿氏祖孙三人之宿·释迦森格之亲传大弟子——藏顿·卓委贡布处,圆满听习幻化网续、根本四经的注解与灌顶,及心部、界部、诀窍部等一切精要教授。

授记创寺与法脉

二十九岁时,上师藏顿·卓委贡布降授记说:“您在刚波修习会成就虹身,若去多康地之噶陀,那是莲花生上师留驻二十五天、十三次加持、译师毗卢遮那修习处等之圣地。佛法于此会留驻千年。”又来到桑日卡玛圣地(断法之发扬地,玛吉拉准为断法第一位传承祖师),从玛吉拉准之子——特暖(成就狂者)、大成就者暖巴(狂者)顿丹等处,听习希协派和觉域派(古萨里传承)的许多教诫。之后去塔布地方拜谒岗布巴上师(米拉日巴尊者亲传大弟子,又称达布拉吉),听习大手印具生经等噶举派之诸多灌顶及导引。在圣地扎日寂静处勤修四个月,显现成就之象,内生证悟。后遵岗布巴尊者“回到老父身边”之命,又回到岗布巴尊者前,献示证悟,出现气心堪能风息随心、自然现前六字真言声和虹光等殊胜征象,上师赐予法衣及圣物等(如衣钵传承)。

根据之前藏顿·卓委贡布授记一般所降预言,遵从上师藏顿巴和岗布巴二位尊者的授记教言,想到比起自身事业如虹身辉煌,佛陀教法传承长久更为重要,为寻找多康噶陀圣地,逐渐前往康区。途中与噶玛巴·度松钦巴法王相遇,互试证悟彼此心意相应。又接受了许多灌顶、导引,成为该法王一千持伞弟子之首。如此于多康与卫藏等地依止了一百余位具德法相之上师,并听习了所有显密教法传承。

三十三岁至三十五岁之间,遍历木雅、大理、岭地等,与诸地国王(当时的土司)结成施主与福田关系,期间为九百余位有缘者剃度出家为僧。亦在康南、藏噶地、金丹巴等地为近四千余人受沙弥戒。对无派别之不同根基的弟子传讲许多相应的教法灌顶、口传、解说、导引等。

三十六岁时回到故乡闭关修行,东方刚波圣地护法善神前来迎接尊者,尊者为善神传法,但说到:“我在噶陀的缘未了,请回去吧!”尊者为了实现上师的授记与自己愿力,决意继续前往噶陀圣地。因此未回刚波地区修行。

寻找噶陀圣地

随后尊者带着近身侍从慈成仁青、藏顿多杰坚参去寻找噶陀。到达霍波雍仲塘达(地名)时,在苯教寺院之房顶,吉祥天母显现身形(尊者的不共护法来接引)说:“请您到山上去弘法修行,我愿意为您护持!”他们到达噶梯地方,与十三个牧童相遇,问牧童们噶陀在哪儿,牧童指着说:“在上面!”如是来到所指示之处,在松湖狮子岩山上找到天成的藏文“阿”字和“噶”字。

尊者师徒在毗卢译师修行洞中修行,显现出诸多吉祥征象,山洞左边深密寂静岩石处显现出长寿佛,并于其下方渗涌出长寿甘露泉,如今仍不断涌现。

霍波四千余人的部落首领格鲁,虽见法王噶当巴仁波切吉祥征象及神变之现示,但因部落寨首们原均系苯教徒,对此未加崇信。随后机缘逐渐成熟,善缘自成,成为施主。霍波部落之百余青年于噶当巴仁波切处出家为僧,学法弟子日易增上。首领格鲁对噶当巴上师品行心悦诚服,无限崇信,成为修建寺庙之同仁,并祈请法王噶当巴仁波切长期驻锡此寺。

创寺宁玛祖庭

尊者三十八岁时,第三绕迥土兔年(1159年),创建噶陀金刚座之各善缘尽具,开土动工。但时苯教守誓地方守护神朵惗,对建寺设置种种障碍,令建造迟迟不能完工。有一次法王噶当巴仁波切在讲解胜乐金刚续部时,天空下起小雪,于是他带着弟子比丘定波和藏顿多杰坚参跟踪追迹而去,见朵惗鬼域之足迹于一块巨石处消失(融入巨石中)。噶当巴仁波切将巨石如牛穿鼻而缚,让两弟子牵引,仁波切则以鞭抽打,送到寺庙旁一水边。最后朵惗现身跪求发誓:“有令必行!”从此寺院顺利修建。

当时已经有千余求法者,白天修建寺庙,晚上学修佛法,有时学法和净垢并行(集资净障)。木工、石匠、神像、塑匠等均各司其职,顺利落成大殿、后殿、走廊、门楼等。殿内主供由法王噶当巴仁波切主持,塑了三世佛、八大佛子菩萨、门护神四大天王、三大护法及吉祥天母等护法神像等。

殊胜圣物

诸佛菩萨护法圣像的装藏需殊胜圣物,有从桑耶寺带来的莲花生上师和贝玛拉上师专用之经卷,如五部大幻化网续,还有宁玛派祖师密主卓普巴·释迦森格之法衣、大宿·释迦迥乃之牙、阿底峡尊者法帽、大成就者桑杰益希(佛智尊者)之腰橛(大瑜伽行者腰上佩戴的金刚橛)、佛真身舍利子等殊胜圣物。

显密宝库经续

经堂内供奉有法王噶当巴仁波切亲自主持编辑、整理,由黄金书写的大藏经《甘珠尔》,金银粉书写的两套宁玛密续《十万续颂》等,共一千三百多函佛经经典密续。

殊胜瑞相

最终寺院建成开光加持时,晴空中呈现出犹如宝帐般的吉瑞彩虹,降下花雨,虚空中传来种种自然自鸣之妙音。亦出现十方刹土中迎请诸佛智慧尊融入安住诸圣像的真实祥兆,现场的所有僧俗信众感到无比愉悦与敬信。

格萨尔侄子圆寂

岭国格萨尔之侄扎拉则加圆寂时,邀请法王噶当巴仁波切超度,供献了格萨尔哥哥加擦大将的铠甲和宝剑,此为非常珍贵的历史文物,如今收藏在噶陀寺。那时当地苯教八位上师不能容忍噶当巴仁波切愈显的名声,心怀嫉恨,于修行洞内施行恶咒。尊者的不共护法神——吉祥天女示现威神力,捣毁了苯教修行洞。法王噶当巴仁波切亦用手指在山石上画了十字印,意为压服。今如其地叫“帕翁吉烈”(八压石)。

讲修二业完备的金刚座

噶陀金刚座于阴木兔年(1159 年)至阴金龙年(1160 年),两年间圆满竣工。

尊者四十岁时,在噶陀金刚座阴山修建讲授院(佛学院),阳山建静修院(闭关院),近千名受比丘戒。

结夏安居时有九百位比丘与两百位沙弥共同进行修持,夏季时在讲授院传授显密之诸多经续,冬季在静修院进行密乘教法的灌顶、导引教诫等。三年之间,根据被教化者各自的心智程度而随机转动法轮。如外明主要有:声明、因明、工巧明、历算、语法正字等。内明包括:律藏、般若、中观、现观庄严论、俱舍论等法相乘,以及菩提道次第、欢喜金刚、道果、那若六法、大手印、希觉(断法)、时轮金刚密续等新译密续和修部法等灌顶导引教授,还有旧译宁玛派的经幻心三部——心部、界部、窍诀部等大圆满之灌顶、教诫及导引等。噶当巴仁波切有时一天需讲授十三座课。

尊者不仅讲解授课,还为实践经幻心等无上密续之不共修持,在噶陀金刚座举行极密集经大修法会(经幻心之一),开办《大幻化网》、《胜乐金刚续》、《时轮金刚续》、《喜金刚密续》等诸多新译和旧译密续的不共坛城,在噶当巴尊者主持下,并三戒清净圆满的诸多比丘共同参与,举行年修、月修等定期法会。法会期间出现种种密续所述之成就瑞相,吉祥非凡。

各界首领的肯定

霍波首领格鲁、木雅的达金、大理的国王、岭国大将达吉、贡布嘎利,还有东宗喀、嘉绒等康卫藏三地许多上层人物,土司国王们向尊者敬献诸多贵重供养。此时正值根本上师藏顿卓威公布百岁寿辰,得虹身成就圆寂之瑞相,因此为纪念上师,此日即定为根本上师藏顿卓威公布纪念法会的纪念日。

亲见诸本尊与成就证相

法王噶当巴仁波切从小即与吉祥大黑天和吉祥天女如影相随,常有地方善神及护法神助尊者善业成就现示之瑞相。特别是尊者修行的过程中亲见众多本尊,如文殊观音等殊胜三怙主、弥勒佛、金刚亥母、幻化寂静与忿怒诸本尊、胜乐金刚、喜金刚、真实尊、普巴金刚橛等本尊坛城。还与印度八十位大成就者之一萨热哈尊者、毗瓦巴尊者、法王恩扎布德、巴热达杂尊者等,如人与人相随一般求法得教,得殊胜妙法。更是恒常亲见莲花生大师与无量光佛所依能依等佛刹,并得赐予授记。

最能说明其成就之瑞相:法王噶当巴尊者出现时无有影形,自由穿行墙壁及石壁;可用手指于石上刻写六字真言;在坚硬的石头上留手足之印;修法时圣物之甘露自然沸腾;天空中自然传来空行会集之金刚舞、道歌等妙声;经常出现闪耀红光、降下祥瑞花雨;空中经常传来自然的六字真言及“阿弥德瓦”密咒妙音;遍知一切诸法,过去、现在、未来等三时诸事无碍明了。

在尊者七十岁高龄之时,为七万名弟子亲自传授菩萨戒密乘灌顶。

衣钵传承

噶当巴仁波切的衣钵传承传于近四十余年如影般跟随的大弟子、心子——藏顿巴·多杰坚参,噶当巴仁波切将自己的法帽、法衣与披风传给心子,嘱托其噶陀总寺一切讲修事业的重任,任命法王为自己的补处。还任命智者益希坚参为讲经院之首席大堪布,任命公波上师布琼瓦为静修闭关院堪布。为讲修院两位大堪布传法教授的任务,交付于心子藏顿多杰坚参。

在近千年的藏传佛教历史中,噶陀寺是第一个能将讲修二业分别圆满的修学院,且法脉源流清净亦未曾中断,多仰赖传承上师之发心与恩德。

承载的殊胜传承

大智贤哲郭·循努巴译师于《青史》中记载:“金沙江边布博附近的噶陀寺,噶举帕莫竹巴法王之表弟当巴德协所建,出自藏顿巴卓委贡布的传承,其经、幻、心等传承讲说、灌顶、实修等,迄今尚在传承,上师尼玛沃吉森格所著《大幻化网大注详释》亦出自康区。”由此看来,渊源于宿氏祖孙三代的无上内密三部之传承、修法实践等,自噶当巴仁波切传于心子藏顿巴多杰坚参后,其法承次第至今仍在康卫藏弘扬。

涅槃遗教

尊者七十一岁时,对心传弟子们教导:“我的上师岗布巴(米拉日巴尊者的亲传弟子)曾对我说:‘您看我背上长的茧。’我目睹了尊者长期夜不倒单打坐禅修时形成的坚硬皮肤。故而无论您们证悟再高,但佛陀教法的精髓即为清净戒律,因此还要看己之言行是否符合律藏要义。无论精通词句理论,均系躯壳,应以进行法义体验为主,以实修为重,同时无论大乘与小乘,皆是对治自相续之教言,没有更重要者,内心要谦虚地一心实修教义,吾等上师之传承如不断走向成就虹化之身乃唯一修行之报;我如去刚波圣地,在别人看来虽会得到虹身之果位,但心怀对教众利益之望而住于噶陀寺,培育僧众弟子,行讲辩著之事业。二者于我净相中无有区别,从而成就究竟佛法之善事。”

此外,尊者还为众弟子传授了许多殊胜教言,特别说到:“无论如何应有厌离之心,并于内观中不忘修菩提心。”等教诲。接着举行了盛大的会供法会,众弟子祈请尊者长久住世,但尊者宣说到:“此乃诸事成就大业故,去往无量光佛刹土中。”自然流出的殊胜道歌回答了尊者的意愿。尊者还在最后唱诵到:“导师教法永住世,乘王密乘愿盛行,毁害教敌消于界,诸众成就菩提果。”等发愿文。

尊者融入弥陀之密意

第三绕迥之水鼠年(1192 年)氐宿月(4月)之十五日,在杂扎曲吉贡嘎热瓦(译意为草林妙法精舍),尊者面向西方,呈金刚跏趺坐,双手持心性休息印而示现涅槃。随即大地突然震动,出现了九次大妙声鸣,太阳西斜处呈现虹光,虹光之一端连接于法体灵柩前,在无云的天空中飘下花雨,呈现出种种吉祥殊胜的神奇征象,凡见闻觉知的有情众生相续中无不种下解脱种子。

随后在大弟子藏顿巴·多杰坚参主持下,三百位比丘参加尊者法体毗荼仪式,那时毗荼法台左边突然生长出一朵黄花,恰如续部中所述一切圆满地道暖相之征象。尤其是尊者头盖骨未烧坏,并在头盖骨正面自然呈现十一面观音像、不空羂索五尊;左边有五方佛、边角有四大天王;上有十种胜上乐金刚与普贤王如来;右有“果森”空行与勇士像;内部呈现出文殊菩萨;后方有金刚橛。另有自然呈现的佛陀与眷属等精致神奇的圣像,如今仍可参拜考证。毗荼结束后还出现上千粒舍利子等不可思议的殊胜善妙瑞相。

虹身成就之弟子

噶当巴尊者的具缘弟子如夏夜众星,闪耀异常,其中藏顿巴·多杰坚参和堪布扎益犹如高悬日月之星辉。虹身成就弟子亦不胜枚举,有毗卢遮那修行洞的奔顿喇嘛、杂日山洞虹身的贡加喇嘛、卫地虹身的云登奔、木雅虹身的嘉央云登、岭地虹身的比丘希绕等五人,于闻法当下证悟者有嘉绒三比丘,此外还有加行道近胜法位者十人、忍位者三人、持伞弟子百余人等。

那时集聚在噶陀的八万僧众中,有诈现威仪、行为违反戒律者六十余人,均按戒律鸣打木,逐出寺门。本寺院的其余所有僧众皆远离家族、看破此生、以乞食为生,外相严守律仪戒规,内相具菩提大慈悲心,密相于密乘之见行,皆为一心精勤修行者。故噶陀金刚座学院为十万智者成就贤哲辈出之地,成为装点佛教之美饰,其美名如幡三地扬。

噶当巴尊者著作典籍

此法王噶当巴仁波切著作甚丰,有森格绒波派之《般若空性注疏明义辨论》、《比丘律经白银镜注》、《俱舍论总义如意宝库》、《中观根本慧论注释》、《入行论注释宝灯论》、《入行论注释宝灯略义》、《菩萨戒仪轨诫集论》、《文殊真实名经注释》、《大手印教授导引之总义》、《道次第注释》、《道次第略义》、《大幻化网海之注释》、《安住法窍诀集论》、《修部理论》、《集经详注二十五品》、《总义》、《略义》、《集聚明金刚庄严注普贤密意》、《大圆满道导引集论》、《禅定明灯总义》、《禅定明灯中义》、《禅定明灯略义》、《地道集论》、《毒蛇集论》、《菩提道次第注疏》、《菩提道次第注及总汇》、《焚天续部详注》、《智慧宝剑总义》、《续类总中略三论》、《灌顶集论》等,典籍著作、论释、修部仪轨、净相法、窍诀、道歌等经函共十九部,但最遗憾的是大多于特殊时期遗失,所存甚少。我本人经多年于各地收集噶当巴与大弟子藏顿多吉加参的著作,整理出版了《噶当巴父子全集》共八册。

尊者的讲辨著事业于九百年的历史长河中利益了无数的有缘众生,祈愿教法之光永不熄灭。

与噶当巴尊者殊胜事业具不共因缘者

——空海师

整理于2023年7月10日

回向偈
文殊师利勇猛智, 普贤慧行亦复然,
我今回向诸善根, 随彼一切常修学。
三世诸佛所称叹, 如是最胜诸大愿,
我今回向诸善根, 为得普贤殊胜行!

《一世敦珠法王自传》62岁(下)

《一世敦珠法王自传》

— 索达吉堪布 译

62岁(下)

 

春季三月末,我踏上了回乡的路。五月下旬,到了家乡。六月里,发生大的军事骚乱时,所有凡人们说:“所有凡人都需要逃离。”当时我觉得也需要迁移。正当此际,面见了至尊圣度母,她说:“孩儿,你今年不需要逃避,人的军队不会造成威胁,而边鄙野人依靠幻变收摄命气的厉鬼出现,想逃也逃不了。”说完就消失不见了。

十月十八的晚上,我梦到:大批的汉人铺天盖地,誓言天女札母哈从虚空界中说:“汉族之军队,邪愿魔统领,念修狮面母,恒常作回遮。月修大自在,精进自避难。”说完就消失了。

到了十二月十五那天晚上梦里:云朵、彩虹萦绕之中,空行益西措嘉的上半身显露出来,这样说道:“奇哉!你稍倾听教授:传记立成文字,是先佛之传统,诸位善缘弟子,迅速圆满方便。佛子扬攀塔益,热穹多吉札巴,令其校正文字。观今吵吵嚷嚷,身心纷纷乱乱。”我问:“佛子扬攀塔益,已经去往净土了,多吉札巴也找不到呀?你到底在说什么?”她说:“嘿!你可知道,佛子扬攀塔益是,东族龙多嘉措尊,若未勤修长寿轨,住世不久趋法界;热穹多吉札巴是,东族钦绕嘉措尊,若未居于不定山,无有长久住世缘。是故切莫久延误,速立文字至究竟……”她作了许多授记,为我摸顶以后就消失不见。

以上所述,是为了有信心的弟子们才不辞辛苦将自己的生平立成文字,中期因为传法等其余事而耽搁下来,后按照空行授记要求很快完成。虽说所有经历并非仅此而已,但大多数都已经忘却了,年月日想不起来的部分也就没有写,重要的大体汇集于此。

先前在土鼠年,我的弟子——得授记的大德才杰,献上吉祥哈达、珍宝镶嵌精美的手鼓和标准的人胫号角劝请;具有不退信心的弟子嘉华,也以狮子图案的吉祥结点缀的绚丽花布、松石、珊瑚诚恳劝请;后来,色达喇荣的许多具缘弟子道友同时供养白银、绸缎、茶砖等大量财物,他们有些终生远离世间琐事依止寂静处,还有些人根据自己的情况发誓在十三年、十八年等期间精进修行,以诸如此类的广大实修之法供养劝请我撰写自传。临近开始时,又有许多弟子再再劝请,敦珠多吉(一世敦珠法王)我撰著,钦绕嘉措、得勒华桑等执笔,大智者班玛龙多活佛谨慎校对,愿此传记广兴十方三时,久住世间!

2008年9月18日

译毕于成都华西医院

回向偈
文殊师利勇猛智, 普贤慧行亦复然,
我今回向诸善根, 随彼一切常修学。
三世诸佛所称叹, 如是最胜诸大愿,
我今回向诸善根, 为得普贤殊胜行!