生死无惧
— 索甲仁波切
GLIMPSE AFTER GLIMPSE
DAILY REFLECTIONS ON LIVING AND DYING
二月
“阿”代表“空”, “未生”的实相。
2.23
我们之所以把周遭事物看待成这个样子,是因为我们以相同的方式,一再重复固化我们对于内外在实相的经验,一代又一代,这导致我们错想所看到的事相是真实的。
其实,当我们在心灵之道上更为精进之后,就能学会对治僵化已久的觉知。所有我们对于世界、事物,甚至自己的观念,都将被净化、溶解成崭新的样子,你可以称它为象天堂一样的景象和觉知。
就如威廉·布莱克( William Blake )所说的:
如果认知的门被净化了,一切都会显露……本有,而至永恒。
回向偈
文殊师利勇猛智, 普贤慧行亦复然。
我今回向诸善根, 随彼一切常修学。
三世诸佛所称叹, 如是最胜诸大愿。
我今回向诸善根, 为得普贤殊胜行!